【和訳】Caminhos Cruzados
ボサノバスタンダード
【和訳】Caminhos Cruzados
- 112
- 18
- 6
大御所のビニシウスは結婚9回だっけ?
ブラジル人てばこんな感じで
くっついたり離れたりしまくりなのねー
と妙に納得してしまう曲。
まりちゃん、歌で追っかけられそうにないので、訳しますね🤣
つよぽんさん、大目に見てください🙏
私の人生という道と、
あなたの人生という道が、交わる。
そんな歌です。
——読んだお遊び訳
失恋でズタボロになってたら
同じくズタボロに傷付いてる人に出会う
ラブストーリーは突然に
こういう時 運命を感じずにはいられないよね
ずっと片想いしてる人がいて
でも相手は一向に気付いてくれない
だったらさ すっぱり諦めて
新しく目の前にある愛を受け入れちゃいなよ
いつまでもクヨクヨしたくないでしょ?
恋愛なんてさ
誰にも説明できないし
理屈でどうこうなるもんじゃないんだからさ
俺と付き合おうよ
俺と、失恋の悲しみを癒やしあわない?
——原曲歌詞翻訳
交わる路
傷つき疲れ果てた心が
同じように 傷つき疲れ果てた心に 出会う
そんな瞬間が訪れると
誰しもが 愛って思いがけないものだと 感じる
誰かに切ない想いを馳せている人が居て
でも相手がその人の気持ちを理解しないのなら
新しい愛の訪れを受け入れよう
そうしないと何れ涙を流す事になるから
私は何て愚かだったんだろう
恋愛に理論をねじ込もうとするなんて
誰にも説明できるものではないのに
私たち2人で一緒に築いていこう
新しい愛こそが
この切なさを癒してくれるのだから
——ポル語歌詞
Caminhos Cruzados
Quando um coração que está cansado de sofrer
Encontra um coração também cansado de sofrer
É tempo de se pensar
Que o amor pode de repente chegar
Quando existe alguém que tem saudade de alguém
E este outro alguém não entender
Deixa este novo amor chegar
Mesmo que depois
Seja imprescindível chorar
Que tolo fui eu, que em vão tentei raciocinar
Nas coisas do amor que ninguém pode explicar
Vem nós dois vamos tentar
Só um novo amor
Pode a saudade apagar
Comment
6commnets
- Mona
- つよぽん受け入れちゃいなYO!なんて言われてみたいわ😂
- Mona
- Mona
- ぎゅうにゅう熱い歌詞、、雪が全部溶けそう☃️💦 Monaさんの男役、口説く感じがとっても良いです👍
- 七音(なお)わぁ!好きな曲!嬉しいです✨ビニシウスさん結婚9回…😆