若干テキトー
Adam's song 和訳
I never thought I'd die alone
一人で死ぬとは思わなかった
I laughed the loudest who'd have known?
一番笑い声が大きかったのは僕なのに
I traced the cord back to the wall
コードを壁までたどったけど
No wonder it was never plugged in at all
接続されてなくても驚かないね
I took my time, I hurried up
時間をかけて、急いだんだ
The choice was mine I didn't think enough
選択は僕のものだったけどもっと考えればよかった
I'm too depressed to go on
生き抜くには悲しすぎるんだ
You'll be sorry when I'm gone
僕がいなくなれば後悔するよ
[Chorus:]
I never conquered, rarely came
成功なんてほとんどしなかった
16 just held such better days
16歳のときは幸せだった
Days when I still felt alive
もっと生きてる心地がした日々
We couldn't wait to get outside
外に出るのが待ちきれなかった
The world was wide, too late to try
世界は広くて、試すには遅すぎる
The tour was over we'd survived
旅は終わり、生き残った
I couldn't wait till I got home
家に帰るのが待ち遠しかった
To pass the time in my room alone
部屋で一人きりで時間をつぶすのを
#拍手返します #はくしゅかえします #洋楽 #English #Blink182
Comment
No Comments Yet.