异乡人
艾敬
异乡人
- 69
- 13
- 14
中国語で日本の歌特集[2/4]
久保田早紀さんの「異邦人」です。
※訳は拾ってきました(一部変えました)
~歌詞~
孩子的梦想天空里的风筝
(子供の夢や大空に広がる凧が)
飘扬在天涯海角
(大地の大海原の果てで舞っている)
我不断奔跑 我不断跌倒
(私は絶えず走り絶えず倒れている)
看到了彩虹甘心流浪
(虹を見たら気ままな旅に出よう)
陌生的城市一样的很匆忙
(ある街は同じように慌ただしく)
喧闹声分散了我的目光
(喧騒で目がまわる思いがする)
摇摇晃晃茫茫人海中
(ゆらゆらと果てしない人の海の中)
大街上我一个人在惆怅
(大通りで私ひとりが元気をなくしている)
没有回家的行程
(帰る道もなく)
忘了思念的伤痕
(懐かしい傷跡も,忘れてしまった)
偶尔的消沉
(ときには落ち込んで···)
偶尔的兴奋
(ときには感激する···)
交错我的灵魂
(入り組んだ私の思い)
Sayonara 未来像梦一样
(サヨナラ 未来は夢のようなもの)
我和你可有相同去向
(私とあなたは行く先は同じでしょうか)
不用说擦身而过
(すれ違いなんて言わないで···)
也许我们会相遇在远方
(あなたと遠くでまた出会うかも知れないから)
#ANaと外国語
#ANaが中国語で日本の歌特集
#679
Comment
14commnets
- A-Na🐸Couleur💤
- 𝓒𝓞𝓡𝓐𝓩𝓞𝓝🖤🤖ྀི違法人と思ってたポンコツマシンです💦𐤔𐤔 中国語がまたキレイすぎる✨
- A-Na🐸Couleur💤
- ウーバンプ💫"AS"またいつかここで中国語、あんまり意識しなかったけど、 こうやって聞いてると、日本とは違う 凄い新鮮でなんだろ、 川に例えて、日本の歌だと雨や風、季節などの環境に 左右されやすく 大きくなったり、激しくなったり、無くなったり わかりやすくてメリハリのある感じなのですが こちらは いつも同じ流れなのだけどどこまでも 流れを保ってどこの場所でも同じように 流れてるのに、みる場所や状況によって全く 別の景色になってしまうよーな んー、言葉では難しいのですが 言語や歌い方それぞれに個性があって それがとても良い意味で聴いてて幸せな気分になります☺️ この歌はZARDさんがカバーしてたのを聴いてとても好きです😚
- A-Na🐸Couleur💤
- A-Na🐸Couleur💤
- A-Na🐸Couleur💤様 異邦人が好きすぎて( ´艸`) 中国語では初めて歌いましたけど笑 ありがとうございます✨
- A-Na🐸Couleur💤
- A-Na🐸Couleur💤
- A-Na🐸Couleur💤様 初めてでしたか!!YouTubeで「中国語 日本の歌」って探すと出てきました🤣
- 名無し男M※現在オリジナルのみ〈しばらくの間おやすみ中〉アナさん、中国人でいけます(^∇^) 綺麗で自然な歌声、素敵でした😊
- ちゃせ@まぽちゃせ🌈🎹music by なつお🎹 端末不調につき、コメ返遅れます˚‧º·(´ฅωฅ`)‧º·˚美しい( ᵒ̴̶̷̥́ωᵒ̴̶̷̣̥̀ )👏💓
- ぷーた🐶中国語ってなんかめっちゃ魅力的やね♬ なんかキュンキュンくる(´•ω•`♥)きゅぅん
- たろー@イヤホン推奨めっちゃ凄いwww 中国語でも歌えるなんて凄すぎます⁽⁽ ◟(灬 ˊωˋ 灬)◞ ⁾⁾