"(⌯︎¤̴̶̷̀ω¤̴̶̷́)✧︎
.:*♪︎:・
Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Who finds the money when you pay the rent
Did you think that money was Heaven sent?
レディ・マドンナ 足元の子どもたちは
どうやって誰がやりくりするのかと思ってるよ
家賃を払うときはお金は工面する?
お金は天から降ってくるって思ってた?
Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday's child has learned to tie his bootlace
See how they run
金曜の夜にはスーツケースを持たずに到着さ
日曜の朝にはこっそり帰るんだ 尼さんのように
月曜の子どもは 靴ひもの結び方を覚えたよ
見てごらん あんなに はしゃいでる!
Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest?
レディ・マドンナ 赤ちゃんを胸に抱いて
他の子をどうやって食べさせようか悩んでる
Comment
6commnets
- アッシーまんまや!神!
- ぴあ_piaforte読みがいのあるシッカリしたコメ… うふふ。オトナですねw いまさら言及する必要もないくらい完成された歌、コーラス。nanaの様に後戻りが効かない場で、どうやってこんな完成された構成を実現できるのか… きっと歌うと決めた瞬間に構図が見えるのでしょうね。簡単に使いたくない言葉ですが、「天分」を感じます。
- 和乃夏:。・゚*・🌞🌝唄職人
- 和乃夏:。・゚*・🌞🌝唄職人
- kuri🌰カッコいい歌声( ☆∀☆) コラボありがとうございます(^^)v また、遊びに来てください(*´-`)🌰
- 和乃夏:。・゚*・🌞🌝唄職人投稿忘れです(;¬∀︎¬)