Der Schleier fällt ⑴(愛のテーマ) エリザベート
エリザベート ウィーン 東宝
Der Schleier fällt ⑴(愛のテーマ) エリザベート
- 40
- 4
- 8
ドイツ語もどきでウィーン版の愛のテーマを二役で歌ってみました!!
花さんのドイツ語力をお借りし、一から歌い直させていただきました!✨
前回のよりもドイツ語もどきが少しパワーアップしたかな…と(笑)
でも、相変わらずの耳コピレベルなので雰囲気だけ掴んでいただければな…と😵💦
ウィーン版は宝塚版や東宝版と少し違って、エリザベートが歌いながら黒い喪服を脱いでいき、だんだんとあの白い服になっていくんです…✨
そこがもうたまらなく好きなんです😭❤️
【歌詞】
Der Schleier fällt
ヴェールが降りる(愛のテーマ)
Tod:
Der Schleier fällt.
Verlaß die Schatten!
Ich hab' mich so
nach dir gesehnt.
Laß mich nicht warten!
トート
ベールを脱いで
暗闇から出ておいで
お前のことを待ち焦がれていた
もう待たせないでくれ
Elisabeth:
Mach die Nacht zum Morgen!
Laß mich befreit sein
und geborgen!
Lösch die Erinn'rung
in mir aus!
Gib meiner Seele ein Zuhaus!
エリザベート
これですべて終わったのね
私は自由なのね
私を守って
すべての記憶を消し去って
魂の帰る場所が欲しいの
Tod&Elisabeth:
Lass die Welt versinken.
Ich will mit dir
im Nichts ertrinken.
Mit dir als Feuer
aufersteh'n
und in der Ewigkeit
vergeh'n!
トート&エリザベート
この世は沈んでいく
二人で終わることのない旅に出よう
炎となって蘇ろう
そして二人で行こう
永遠の世界へ
#宝塚 #エリザベート #愛のテーマ #東宝 #ミュージカル
Comment
8commnets
- yuno
- yuno
- かぴやっぱり君はすごい笑笑 花さんいや、花様✨もとても素敵です(*´꒳`*)
- 花
- yuno
- 花
- yuno
- 花おおお!凄く、ぽいです!!! ドイツ語は子音が命なのですが、ゆのさん素晴らしい! ドイツ語感出てますね💕