I'm going under, and this time, I fear there's no one to save me
(僕は溺れているのに、今は誰も僕を救おうとする人などいない)
This all or nothing really got a way of driving me crazy
(一か八かで賭けて生きてるともう狂ってしまいそうだ)
I need somebody to heal, somebody to know
(僕は誰かに癒してもらい、誰かに知ってもらう必要がある)
Somebody to have, somebody to hold
(僕には誰か頼れる人、誰か抱きしめる人が必要だ)
It's easy to say, but it's never the same
(言うだけなら簡単だが、もう元には戻せない)
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
(君が僕の痛みを取り除いてくれた事が嬉しかったのに)
Now the day bleeds into nightfall
(日は血が出るように夕暮れに染まり)
And you're not here to get me through it all
(君がいないからこれから乗り越えられそうにない)
I let my guard down and then you pulled the rug
(僕は心を許したが、君は行ってしまった)
I was getting kinda used to being someone you loved
(誰かから愛されることに、僕は少し慣れ始めていたというのに)
Comment
6commnets
- くろろ
- まことくろろーーーーーー!!!✨おつかれい! マジでうますぎるて✨ ほんと引き込まれる歌声よなぁ🤤👂 洋楽リクエストしたいやつあるわぁ🤣
- くろろ
- pipi🐾໊安定の歌声です🥹
- くろろ
- niko.エレガントニコラス🗽先程はどーも☺️あまりにお上手でビックリ😳😳😳またまことの枠で遊びましょ☺️フォロー失礼します🙇♀️✨️