和訳
School bag in hands
She leaves home in the early morning
Waving goodbye with an absent minded smile
通学かばんを手に
朝早く 家を出てゆくあの子は
あどけない笑顔で 手を振る
The feeling that I’m losing her forever
Without really entering her world
I’m glad whenever I can share her laughter
That funny little girl
彼女を永遠に失ってしまうような気持ち
彼女の世界に完全に入り込むこともできぬまま
けれどあの子と笑い合えたら
いつだって 喜びがこみ上げる
あの可笑しな かわいい女の子
Slipping through my fingers all the time
I try to capture every minute
The feeling in it
Slipping through my fingers all the time
Do I really see what’s in her mind?
Each time I think I’m close to knowing
She keeps on growing
Slipping through my fingers all the time
この手をすり抜けてゆく
いつだって
一瞬一瞬を焼付けようとするのに
そこにある気持ちと一緒に
この指を零れてゆく
いつだって
わたしは彼女の考えを
きちんと理解しているのかしら?
ようやく分かりかけたと思うたび
あの子はまた少し成長している
この手をすり抜けてゆくの
いつだって
Comment
No Comments Yet.