夏のリビエラ(~Summer Night in Riviera~)
大滝詠一
夏のリビエラ(~Summer Night in Riviera~)
- 71
- 7
- 2
YouTubeでRecommendされたので、久々に聴いてみたら、とっても素敵だったので、自分で伴奏作って歌ってみる🎼
私の世代では森進一さんの「冬のリヴィエラ」なので「冬」→「夏」になってるし新鮮ですな🐥
https://www.youtube.com/watch?v=zaHJGWGjY8U
***歌詞***
作詞:松本隆
英語詞:MARTHA LAVENDER
作曲:大瀧詠一
If you see her, won't you tell her
I'll be gone by morning light
The game is over maybe for better
But how can I take you off my mind
明日の朝 僕は行くよ
彼女に会ったら伝えて
このままじゃダメだね
でも どうやって君を忘れたらいい?
Tell her I care, tell her I'm here
I'll be leaving with the next tide
But until then I want you here
To fill my empty arms
君を想いここにいるよと 彼女に伝えて
僕は行くよ 次の潮の流れと一緒に
でも ここに来て欲しい
君をこの腕に抱きしめたいから
Outbound freighter going to America
Waiting down at the dock of the bay
アメリカ行きの貨物船が
入江の桟橋で待ってる
Summer night Riviera
Quiet seas and the silverly shores
Cool breeze for a curtained lace
Two empty glasses and the bottle of wine
No using crying, no using sighing
So close your eyes and just dream on
リビエラの夏の夜
静かな海と輝く岸辺
レースのカーテンを靡かせる涼風
空っぽの2つのグラスとワインボトル
涙もため息もいらない
瞳を閉じて 夢を見てごらん
Comment
2commnets
- manabuta
- 舞木めぐめっちゃ渋いです😆✨✨ 伴奏まで弾いちゃうなんて、 さすがすぎです〜🌸