wolf in sheep's clothing
set it off
wolf in sheep's clothing
- 5
- 1
- 2
Ha ha ha ha, this is about you
ははは、お前のことだよ
Beware, beware, be skeptical
気をつけな、気ぃつけな、疑り深く
Of their smiles, their smiles of plated gold
この笑顔は、嗤いは、金鍍金の仮面みたいだね
Deceit so natural
自然な振る舞いで欺いてみろよ
But a wolf in sheep's clothing is more than a warning
羊の皮を被った狼には気をつけた方がいいよ?
Baa baa, black sheep, have you any soul?
くろ、くろ、黒羊さん、勇気は持ち合わせてる?
No sir, by the way, what the hell are morals?
ノーサー、そんなことより、倫理観はどうなっておいでですか?
Jack be nimble, Jack be quick
ジャックは機敏に、迅速に、
Jill's a little whore and her alibis are turning tricks
ジルは売春婦だって、うまくアリバイを工作したみたいだね
So could you
じゃあ、君は、
Tell me how you're sleeping easy
言ってみろよ。眠りこけるのは得意みたいだね
How you're only thinking of yourself
自分中心に物事を考えてる時はさ。
Show me how you justify
見せてみろよ。君はどんな風に正当化するだい?
Telling all your lies like second nature
君の嘘は、後天性で取ってつけたみたいだよね
Listen, mark my words: one day (one day)
聴けよ。僕は宣言しよう、いつか、
You will pay, you will pay
君は支払う時が来る。絶対に来るから。
Karma's gonna come collect your debt
カルマがお前の負債を集めに来るぞ。
Comment
2commnets
- 。
- はかり低浮上コラボありがとうございます!(´▽`) わざわざ翻訳まで…聴きながら読むと楽しいです