ラシーヌ讃歌
平影
ラシーヌ讃歌
- 44
- 12
- 0
大好きなフォーレにお邪魔させていただきました(*^^*)
Verbe égal au Très-Haut,
いとも高きみ言(ことば)よ
notre unique espérance,
我らの唯一なる望みよ。
Jour éternel de la terre et des cieux,
かの天地がとこしえとなる日
De la paisible nuit
安息の夜から目覚め
nous rompons le silence:
我らは沈黙を破る。
Divin Sauveur,
神々しき救い主よ、
jette sur nous les yeux.
その眼差しを我らに投げかけ給え。
Répands sur nous
我らの上に行き渡らせ給え
le feu de Ta grâce puissante;
御身の限りない恵みの炎を。
Que tout l'enfer
地獄のあらゆるものどもを
fuie au son de Ta voix;
御身のみ声の響きより逃げ去らせ給え。
Dissipe le sommeil
眠りを散らし給え
d'une âme languissante
魂を衰えさせるものを。
Qui la conduit à l'oubli de Tes lois!
誰が御身のみ法(のり)を忘れ得ようか!
Ô Christ! sois favorable
おおキリストよ! 善きに計らい給え
à ce peuple fidèle,
この信仰に満ちた民を、
Pour Te bénir
御身を祝すため
maintenant rassemblé;
今集える者らを。
Reçois les chants qu'il offre à Ta gloire immortelle,
御身の不滅の栄光に献げたる歌を受け給え、
Et de Tes dons qu'il retourne comblé.
そして御身の賜物を満たし返し給え。
#ラシーヌ讃歌 #bass #合唱 #Tenor #sop
Comment
No Comments Yet.