【二人声劇】命脈のバラッド【コラボ用】
★エリオット【ひかり】× ☆ロアナ【】
【二人声劇】命脈のバラッド【コラボ用】
- 73
- 13
- 2
【コラボ募集】何やろうか探していたら見付けました。
久しぶりにファンタジー系で爽やかまがいの声を出してみたよw
今回は小細工やおおげさな表現はしてないし、間もしっかりあるはずだから自由度は高い…はず!!
てか、このBGM聞くと違う台本を思い出すのは私だけではないだろうw
★エリオット ひかり
☆ロアナ
歌う民。歌うことで命を繋ぐ彼らは今日も音を探している。新しく紡ぐ想いを、探している。
————【台本】————
★僕達の歌は、生きる歌だ。
☆私達の歌は、生きた証だ。
★この短い時の中で、このちっぽけな命を届けるために。
☆幾千の命を繋げて、永久(とわ)の旋律となれ。
(01:08~)
★「あ、いた。ロアナ——!」
☆「、エリオット!」
★「やっぱり。今日もここだ。」
☆「ふふ。だって、花はたくさんの音を奏でているんだもの」
★「へえ、今日はどんな調べ?」
☆「“twu waiel(トゥ ワァィエル)”、素敵な意味だわ」
(00:50~)
★歌わなければ生きられない。僕達の命はそう出来ている。
そのために、創り続けていくのだ。
(00:41~)
☆「今日も一人、歌声が消えたの。」
★「明日になれば気にもならないよ。」
☆「それでも悲しいわ。」
★「ならそれを詩(うた)にしよう。」
(00:31~)
★&☆歌って。詠って。唄って。謳って。
☆嬉しくても。
★悲しくても。
☆苦しくても。
★愛しくても。
★全てを生きた爪痕にして、うたえ。
(00:18~)
☆「私達は歌に縛られているけれど、同時に自由なのかもしれない。」
★「ああ、嘘も隠し事も必要ない。」
☆「twu waiel、エリオット。」
★「……僕もだよ、ロアナ。」
————————
誰を愛しても、何を愛しても。
歌だけはそれを許してくれるもの。
————————
“twu waiel(トゥ ワァィエル)”
完全なる造語です。彼等は見つけた音を言葉として詩(うた)にします。だから造語にしてしまおう、となりました。そのためにフリー音源より造語の歌をお借りしております。
意味としましては、もう一度一番上までスクロールしていただければ分かるかと思います。
歌わなければ生きられない。それでも、彼等は。
#二人声劇 #掛け合い #声劇台本 #壱花の台本 #光声劇コラボ #コラボ用 #コラボ募集
Comment
2commnets
- ねこまたまおりお借りしました!!!! 久しぶりにお邪魔しました〜!!!!!
- ちぇしゃお借りいたしましたm(_ _)m お邪魔しましたー!