映画のセリフを観るかのような歌詞にぶっきらぼうで感情の無いようなコーラスが重なっています🎬
chieチャーンさん*୨୧*˚·
ギターキッドさん*୨୧*˚·
素敵な伴奏をありがとうございました✨
和乃夏たん*୨୧*˚·
いつもありがとう😊🎉
(๑˘ ³˘๑)♪︎*¨*•.¸¸ ♬︎⋆̩¨*•.¸¸⋆̩*̣̩¨*•.¸¸☆*̣̩⋆̩*
Times are hard
You're afraid to pay the fee
So you find yourself somebody
Who can do the job for free
When you need a bit of lovin'
'Cause your man is out of town
That's the time you get me runnin'
And you know I'll be around
I'm a fool to do your dirty work, oh yeah
I don't wanna do your dirty work no more
I'm a fool to do your dirty work, oh yeah
Light the candle
Put the lock upon the door
You have sent the maid home early
Like a thousand times before
Like the castle in its corner
In a medieval game
I foresee terrible trouble
And I stay here just the same
I'm a fool to do your dirty work, oh yeah
I don't wanna do your dirty work no more
I'm a fool to do your dirty work, oh yeah
I'm a fool to do your dirty work, oh yeah
I don't wanna do your dirty work no more
I'm a fool to do your dirty work, oh yeah
I don't wanna do your dirty work no more
I'm a fool to do your dirty work, oh yeah
I don't wanna do your dirty work no more
情事
不景気だ
君はお金を渋るから
ただで請負う人が要る
ほんの一時、遊びたい
旦那は家を空けている
そんなとき君は呼びつける
僕はおめおめやって来る
こんな情事に付き合うなんて、僕はどれほど馬鹿なんだ
汚い仕事は嫌なんだ
こんな情事に付き合うなんて、僕はどれほど馬鹿なんだ
ろうそくを灯して
ドアに鍵をかけ
いつもより早くメイドを帰らせた
何度もそうしてきたように
追い詰められたルークのようだ
古いゲームのたとえだが
秘め事のばれる予感に怯えつつ
やっぱりここから帰れない
こんな情事に付き合うなんて、僕はどれほど馬鹿なんだ
汚い仕事は嫌なんだ
こんな情事に付き合うなんて、僕はどれほど馬鹿なんだ
#掻き立てる妄想と異世界へのいざない
Comment
2commnets
- きゅらஐ୧さ
- 和乃夏:。・゚*・🌞🌝唄職人メロディと詞がアンバランス😂 これぞスティーリーダンだだんw コーラス素晴らしいけど、更に痛々しさを 醸し出していますねw