交響曲第九番「歓喜の歌」【優✿*コラボ用】(😘チュテレオエアハモ)
ベートーヴェン
交響曲第九番「歓喜の歌」【優✿*コラボ用】(😘チュテレオエアハモ)
- 153
- 17
- 6
やはり年末は第九😻
今まで第九、何回歌ったかなぁ~
初めて舞台で歌ったのは中学二年生だったのは覚えてる~☺️
ドイツ語は第九の歌詞しか歌えませーん🤣
毎年お借りしてるやまとさんの伴奏(*´艸`)
(とてもゆっくりバージョン)
どこ歌っても良いですよ💕︎
息が続かずブレス適当😂
❣️PAN真ん中よりちょい右で歌いました❣️
ソプラノ 🌼
アルト 🌼優
テノール 🌼
バス 🌼
歌詞
フロイデ シエーネル ゲッテル フンケン
風呂出で 詩へ寝る 月輝る 粉健
Freude, schöner Götterfunken,
トホテル アウスエ リージ ウム
とホテル 会う末 理事 生む
Tochter aus Elysium !
ヴィルベ ト レーテン フオイエル トゥルンケン
ビルベ と 0点 夫追い得る 取るん健
Wir betreten feuertrunken,
ヒンムリッシェ ダイン ハイリヒトウム
貧無理死へ 台ん 入り人産む
Himmlische, dein Heiligtum !
ダイネ ツアウ ベル ビンデン ヴィーデル
台寝 津会うベル ビン出ん 微出でる
Deine Zauber binden wieder,
ヴァス デイ モウデ シュトウレン ゲタイルト
バス出い 詣で 酒取れん 下駄いると
was die Mode streng geteilt,
アーレー メンシェン ヴェルデン ブリューデル
ああ冷 麺支援 ベル出ん 鰤うでる
alle Menshen werden Brüder,
ヴォーダイン ザンフテル フルーゲル ヴァイルト
暴大ん 残ふてる 風流げる 場いると
wo dein sanfter Flügel weilt.
ヤー ヴェル アオホ ヌル アイネ ズイーレー ザイン
矢 ベル 青稲 塗る 合い寝 図入れ 座居ん
Ja, wer auch nur eine Seele sein
ネント アウフ デム エル デンルント
寝んと 会う夫 出夢 得る 出んルンと
nennt auf dem Erdenrund!
ウント ヴェルス ニー ゲコント デル シュテイーレ
運飛 べ留守 兄 下来んと 出る 酒手入れ
Und wer's nie gekonnt, der stehle
ヴァイネント ズイッピ アウス デイーゼン ブント
倍寝んと 実費 合う酢 出い膳 文と
weinend sich aus diesem Bund!
キュッセ ガップ ズイー ウンス ウント リーベン
急瀬 合符 字 運す 運と 利便
Küsse gab sie uns und Reben,
アイネン フロイント ゲプリューフト イーム トート
愛念 風呂入んと 月賦流太 い武 藤飛
einen Freund, geprüfut im Tod;
ヴォー ルストバルト デム ブルム ゲ ギーベン
ぼう 留守泊ると 出む ブル無 下 技便
Wollust ward dem Wurm gegeben,
ウントデル ケールブ シュテイート フオル ゴット
うんと出る 毛得るぷ 首手いと 歩折る 碁っと
und der Cherub steht vor Gott!
ザイト ウム シュルンゲン ミリオーネン
座糸 生む 種るん元 ミリ大年
Seid umschlungen, Millionen!,
ディーゼン クス デル ガンツェン ヴェルト
出い膳 楠 出る 癌つ縁 ベルト
Diesen Kuß der ganzen Welt!
ブリューデル イーベルム シュテルネン ツェルト
鰤うでる いいベル無 捨てるねん 津得ると
Brüder! überm Sternenzelt,
ムス アイン リーベル フアーテル ヴォーネン
蒸す 愛ん 利減る 負当てる 忘年
Muß ein lieber Vater wohnen,
イール シュテイル ツト ニーデル ミリオーネン
入ーる 酒手入る つと 兄出る ミリ大年
Ihr stürzt nieder, Millionen?
アーネスト ドゥーデン シェプフェル ヴェルト
あ姉スト ドゥー電 子ぇぷ増える ベルト
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
ズーフ イン ニーベルム シュテルネン ツェルト
図符 印 二位ベル無 捨てるねん 津得ると
Such ihn überm Sternenzelt!
イーベル シュテルネン ムス エル ヴォーネン
いいベル 捨てるねん 蒸す 得る 忘年
Über Sternen muß er wohnen
#やまと伴奏 #DTMer #第九 #歓喜の歌 #フリーコラボ #違法オフボ音源根絶 #コラボ歓迎 #コラボ募集
Comment
6commnets
- ʚ🎀ɞ優ʚ🎀ɞ(コラボ用)🍀コラボお待ちしています(♡ᴗ͈ˬᴗ͈)🌸メッセージ遅れます🙇🏻♀️💕
- やまと@せんべい王国🍘
- ʚ🎀ɞ優ʚ🎀ɞ(コラボ用)🍀コラボお待ちしています(♡ᴗ͈ˬᴗ͈)🌸メッセージ遅れます🙇🏻♀️💕
- 🌼Collaboゆうこちゃん🌼🌷💐🎁❄️⛄️♡(ㆁ̴̶̷̤́.̮ㆁ̴̶̷̤̀) 🎅🎁🌟⭐️💫 🎄🎅Merry Christmas and Best Wishes for a happy new year🎅🎄 🌷💐🎁❄️⛄️♡(ㆁ̴̶̷̤́.̮ㆁ̴̶̷̤̀) 🎅🎁🌟⭐️💫 🍒🍓🍇🍒🍓🍇🍒🍓🍇 🍒🍓🍇優チャン!バンハァ。 🍒🍓🍇キタキタァ~♪ 🍒🍓🍇コレ聞カナイト 🍒🍓🍇年始ガ来ナイネ。 🍒🍓🍇確カニィ~♪ 🍒🍓🍇力強ク素敵デシタァ。 🍒🍓🍇 🍒🍓🍇🍒🍓🍇🍒🍓🍇 🍓🆆🅸🆃🅷(Ӧ)ゆ(ӧ)う(Ӧ)こ(Ӧ)ち(ӧ)ゃ(Ӧ)ん🅻🅾🆅🅴🍓 で、もってまた調べた((^_^)v) 「歓喜の歌」は本来、“自由”を喜び“平等”を歌う歌詞だった 「『歓喜の歌』の“歓喜”には、ドイツ語で“Freude”(喜び)が使われていますが、これはもともと“Freiheit”(自由)という単語だったものを、シラーが政府の圧力を受けて書き直したものです。つまりベートーヴェンは歓喜ではなく、自由を表現したかったんですね。“喜び”を“自由”に変えて解釈すると、王様も庶民もみな同じ立場の人間である、という思想が見えてきます。 実は、『だれもが平等である』ということを伝える歌なんです。当時、このような考え方はとても危険だとみなされていましたが、ベートーヴェンはどうしても言葉にしてそれを伝えたかった。そういう強い思いがあったからこそ、歌詞として用いたのだと思います。https://at-living.press/culture/20606/ 🍀🎄❄️❤︎٩꒰๑⁰⃚⃙̴◡˂๑꒱و✰ 🎅🌸🌟✨✨ 🎄🎅🐱🐭🐹🅷🅰︎🅿︎🅿︎🆈🐱🐭🐹🅲🅷🆁🅸🆂🆃🅼🅰︎🆂!🎅🎄 🍀🎄❄️❤︎٩꒰๑⁰⃚⃙̴◡˂๑꒱و✰ 🎅🌸🌟✨✨
- ʚ🎀ɞ優ʚ🎀ɞ(コラボ用)🍀コラボお待ちしています(♡ᴗ͈ˬᴗ͈)🌸メッセージ遅れます🙇🏻♀️💕
- チョミタン優さん✨✨年末はやっぱり大工じゃなくて第九ですね🎵👏👏👏歌えたらいいな~❣️🥰🎅🍀🍀