Hand Of Fate
The Rolling Stones
Hand Of Fate
- 55
- 19
- 2
The hand of fate is on me now
今、運命の手がおれの上に
It pick me up and knock me down
おれをつまみ上げて殴り倒す
I’m on the run, I’m prison bound
おれは逃亡中
おれは刑務所行きだ
The hand of fate is heavy now
運命の手が今は重たい
I killed a man, I’m highway bound
男を殺して
ハイウェイへと向かっている
The wheel of fortune keeps turning round
運命の女神の紡ぎ車は回り続ける
Turning round, turning round
グルグルと、グルグルと
I should have known it was a one horse town
そこがちっぽけな町だと気づくべきだった
My sweet girl was once his wife
おれの愛しい女
かつてはあいつの妻だった
He had papers the judge had signed
あいつは判事の署名入りの書類を持っていた
The wind blew hard, it was stormy night
風が激しく吹いた
それは嵐の夜だった
He shot me once, but I shot him twice
やつはおれに1発撃ってきた
おれは2発撃った
The hand of fate is on me now
運命の手が今、おれの上に
It pick me up and it kicked me right down
おれをつまみ上げて
徹底的に蹴りあげた
Kicked me right down
おれを蹴り倒した
Kicked me right down
おれを蹴り倒した
I had to save her life
彼女の生活を救いたかった
Yeah, I gunned him twice
ああ、おれはやつに2発撃った
Yeah, and I watched him die, watch out boy
ああ、そしてあいつが死ぬのを見ていたよ
見ていたよ
Yeah, I watched him die
ああ、やつが死ぬのをじっと見ていたよ
He was a barroom man, the violent kind
酒場で働いていた
乱暴なやつで
He had no love for that gal of mine
おれのあの女のことを愛してはいなかった
Then one day in a drinking bout
ある日飲んでいると
He swore he’d throw me right out of town
おれを町から追い出してやると断言した
The hand of fate is on me now
今、運命の手がおれの上に
I shot that man I put him underground
おれは男を撃って沈めた
I put him underground, underground
おれは男を撃って沈めた
地下へ
Yes I did
そう、おれはやったよ
I’m on the run, I hear the hounds
おれは逃亡中
猟犬の声を聞く
My luck is up, my chips are down
運が尽きて
点棒が置かれる
So goodbye baby, so long now
だからさよなら、ベイビー
今はまた会おう
Wish me luck, I’m going to need it child
幸運を祈っていて
おれにはそれが必要なんだ
The hand of fate is on me now
今、運命の手がおれの上に
Yeah it’s too late baby
ああ、もう手遅れだ
Too late baby, too late now
手遅れだよ、もう遅い
The hand of fate is on me now
今、運命の手がおれの上に
The hand of fate is heavy now
運命の手が今では重たく
It pick you up and knock you down
持ち上げてから打ちのめす
Comment
2commnets
- 地味変
- ㎏Parsons完璧なサポート❗️地味さん最高🤩👍✨