HOME Ukrainian version
Stand With Ukraine
HOME Ukrainian version
- 169
- 31
- 1
I tried to sing in Ukrainian version.
Though I don’t know the pronunciation of each words, I practiced shadowing 100 times😆
I took note of pronunciation aid, I hope you sing along with me, so that the voice will become big enough to deliver.
ウクライナ語版を歌ってみました。
意味も発音すらもわからないので、100回くらい聴き返しながらカンペを作って練習しました😆
せっかくなのでカンペ掲載します。難しいけど、よかったら一緒に歌ってほしいな。みんなで歌えば、きっと届く声になる。
Беззбройних воїнів тихі голоси
Bezzbroynykh voyiniv tykhi holosy
ベス ぶろぉーぃんにっ ゔぉぃにふ ティっヒゅ ホロスィ
Зникли. Залишилась лиш неба чорнота
Znykly. Zalyshylasʹ lysh neba chornota
ず にっきリッザ ラっしらす リッシねば チョるノタ
В хмарах чужих ракет пульсуючі вогні
V khmarakh chuzhykh raket pulʹsuyuchi vohni
ふく まーらくちゅ じゅいふらけ ぷぃ すぃゆーちーゔにぃ
ти в бомбосховищі, й молитва на вустах
ty v bomboskhovyshchi, y molytva na vustakh
いぅ てぃうーぼんぼす ほいぶしちぃモ リ ばなヴスタカフ
діти п'ють мов воду холод жах
dity p'yutʹ mov vodu kholod zhakh
でぃーじーデュぴゅっむーぼーどぅク ホーローてしゃふ
Чи знайду сили цю ніч розірву!?
Chy znaydu syly tsyu nich rozirvu!?
ちズ ないどぅ しりいーひゅにーチ ろぃじるふー
Де народжений ти, й де чекає мати
De narodzhenyy ty, y de chekaye maty
でな ろージェにでぃ い でちかいぇマティ
Не забудеш ніколи свій рідний дім
Ne zabudesh nikoly sviy ridnyy dim
ねざ ぶーだーしゅにこぉーり すりーりーにぃージム
За родинним столом всю сім'ю зібрати
Za rodynnym stolom vsyu sim'yu zibraty
ざろ でぃんにむストローム ブ しゅーしみうゆジブラティ
Повертаймось, брате, в рідний дім
Povertaymosʹ, brate, v ridnyy dim
ポヴァ たぃもぉすブラーて リィとぅにぃじぃム
Повертаймось, сестро, в рідний дім
Povertaymosʹ, sestro, v ridnyy dim
ポヴァ タイもぉセぇーステロフ リィとぅにぃじぃム
#HOMEウクライナ
https://nana-music.com/blogs/home-project/
Comment
1commnets
- かめチョ🐢🍫歌はこころ💞 あったかぃ優しい歌声•*¨*•.¸¸♬•*¨*•.¸¸♪ (ノ*>∀<)ノ Congratulations!!・*:..。☆*゚