異国感漂う伴奏に乗せて、とてもプライベートな苦難を歌っている曲
http://500favesongs.blogspot.com/2014/03/breaking-girl-red-hot-chili-peppers.html?m=1
以下、勝手な和訳↓
I am a man
Cut from the know
Rarely do friends
Come and then go
俺は世間知らずな男でさ
数少ない友人を作っては見送ってばかり
She was a girl
Soft but estranged
We were the two
Our lives rearranged
彼女は優しくて人見知りな女の子
俺達は出会い、そして人生は変わっていった
Feeling so good that day
A feeling of love that day
とても心地よかったあの日々
愛を感じていたあの日々
Twisting and turning
Your feelings are burning
You're breaking the girl
(She meant you no harm)
身をよじって、体を翻す
お前は燃え上がる心に任せて
あの子を傷つけた
(彼女に悪気は無かったのに)
Think you're so clever
But now you must sever
You're breaking the girl
(He loves no one else)
自分が賢いとでも思っていたか?
でもお前は今、断ち切らなきゃならない
お前があの子を傷つけたんだ
(彼は他の誰も愛せないのに)
Raised by my dad
Girl of the day
He was my man
That was the way
俺を育てた父親は
毎日違う女と遊んでいた
そんな親父と仲良しだから
俺もそんな人間になった
She was the girl
Left alone
Feeling the need
To make me her home
彼女は1人取り残された少女だったから
俺を自分の居場所にしたいと思ったんだ
I don't know what, when or why
The twilight of love had arrived
何が原因で、いつからなのか、
そして何故なのかも分からぬまま
俺たちの愛に翳りが見え始めた
Twisting and turning
Your feelings are burning
You're breaking the girl
(She meant you no harm)
身をよじって、体を翻す
お前は燃え上がる心に任せて
あの子を傷つけた
(彼女に悪気は無かったのに)
Think you're so clever
But now you must sever
You're breaking the girl
(He loves no one else)
上手くやれるつもりだったか?
でも今、別れを告げなければならない
お前があの子を傷つけたんだ
(彼は他の誰も愛せないのに)
Twisting and turning
Your feelings are burning
You're breaking the girl
(She meant you no harm)
Think you're so clever
But now you must sever
You're breaking the girl
(He loves no one else)
Comment
No Comments Yet.