マック・ザ・ナイフ
ルイ・アームストロング
マック・ザ・ナイフ
- 11
- 1
- 0
Oh, the shark, babe, has such teeth, dear
And it shows them pearly white
Just a jackknife has old MacHeath, babe
And he keeps it, ah, out of sight
Ya know when that shark bites with his teeth, babe
Scarlet billows start to spread
Fancy gloves, oh, wears old MacHeath, babe
So there's never, never a trace of red
Now on the sidewalk, huh, huh,
whoo sunny morning, un huh
Lies a body just oozin' life, eek
And someone's sneakin' 'round the corner
Could that someone be Mack the Knife?
There's a tugboat, huh, huh, down by the river dontcha know
Where a cement bag's just a'drooppin' on down
Oh, that cement is just, it's there for the weight, dear
Five'll get ya ten old Macky's back in town
Now d'ja hear 'bout Louie Miller? He disappeared, babe
After drawin' out all his hard-earned cash
And now MacHeath spends just like a sailor
Could it be our boy's done somethin' rash?
Now Jenny Diver, ho, ho, yeah, Sukey Tawdry
Ooh, Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown
Oh, the line forms on the right, babe
Now that Macky's back in town
I said Jenny Diver, whoa, Sukey Tawdry
Look out to Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown
Yes, that line forms on the right, babe
Now that Macky's back in town.....
Look out, old Macky's back!!
鮫はすごい歯を持っているだろ
そしてちらり見せるその歯は 真珠のように白く輝いていてさ
まさにマックヒースも同じように鋭い刃のジャックナイフを
隠し持っているんだよ
鮫がそのすごい歯で噛み付くと
波が真っ赤に染まり広がっちまうが
マックヒースは洒落た手袋をして
一滴の赤い痕跡も残さずにいるんだ
路地に、日曜の朝
血まみれの死体が転がっていてさ
角のあたりにこっそり逃げるヤツがいたんだが
そいつが マック・ザ・ナイフ なんじゃないか?
川岸に止まっているタグボートから
セメントの袋がおろされているな
あのセメント袋とちょうど同じ重さだろ、マックは
きっと町に戻るためにあの中に隠れているはずさ
ルイ・ミラーは消息不明だ
預金を引き出した後にさ
マックヒースは船乗りのようにご機嫌に過ごしているだと?
ヤツはまた何かやらかしたのか?
スーキー・トードリ、ジェニー・ダイヴァー
ポリー・ピーチャム、ルーシー・ブラウン
べっぴんさんも揃ってるってことは
ついにあのマックが町に戻って来たってことだな!
Comment
No Comments Yet.