テネシーワルツ
江利チエミ
テネシーワルツ
- 50
- 15
- 4
I was dancin’ with my darlin’
To the Tennessee Waltz
When an old friend I happened to see
Introduced her to my loved one
And while they were dancin’
My friend stole my sweetheart from me
I remember the night
And the Tennessee Waltz
Now I know just how much I have lost
Yes I lost my little darlin’
The night they were playin’
The beautiful Tennessee Waltz
Yes I lost my little darlin’
On the night they were playin’
The beautiful Tennessee
They were playin’ the Waltz
On the night I lost my love
日本語訳
わたしの愛しい人と
テネシーワルツを踊っていたら
古い友人と偶然出会った
彼女にわたしの愛しい人を紹介して
二人は一緒に踊っていた
そして友人はわたしから彼を奪ったの
あの夜とテネシーワルツを
今も思いだす
なんて大切なものを失くしたのか
私はあの夜 恋人を失った
二人が美しいテネシーワルツを
踊ったあの夜に
テネシーワルツが流れていた
あの夜に私は彼を失った
#mar伴奏
「テネシーワルツ」(Tennessee Waltz,The Tennessee Waltz)は、1948年に出版されたアメリカのポピュラー/カントリー歌曲。1946年、ピー・ウィー・キング(英語版)が作曲した曲に、レッド・スチュワート(英語版)が詞をつけ[1]、ゴールデン・ウエスト・カウボーイズ版が1948年1月に、カウボーイ・コパズ(英語版)版が1948年3月に出版され、いずれもヒットチャート上位を獲得した。1950年にパティ・ペイジがカバーしたものがマルチミリオンセラーとなった。1952年と1974年頃、日本で大ヒットした[2]。
歌詞は「恋人とテネシーワルツを踊っていて、旧友が来たので恋人を紹介したら、その友達に恋人を盗まれてしまった」というもので、歌手の性別によって旧友をしめす代名詞がhimまたはherに代わる。
その人気により、1965年にテネシー州はこの曲を公式に第4の州歌とした[3]。
Comment
4commnets
- こうじ
- こうじ
- ドゥ🏴☠カッコいい( ≧∀≦)ノ👏👏👏
- mar 🏥🐢💦おー深い歌声がまた、たまらなくいいですね😆👍