このピアノでお前を8759632145回ぶん殴る
SLAVE.V-V-R
このピアノでお前を8759632145回ぶん殴る
- 16
- 1
- 0
誰と何とは言わないけど自カプのイメソン。
歌詞/対訳
Da-da Da-da Da-da-da
Oh, what a drag night Yeah Yeah
(ああ、なんてくだらない夜だろうな)
One the night. Satan get "night" "sunday"
(悪魔が 「二人の時間」を奪い去った夜)
Turn away, shakin' the "sherry" now
(オレは目を背け 愛を振り回す)
Drag night Yeah Yeah
(不愉快な夜)
"Cherry" can me all of the night crazy
(まだお前を抱けない事がオレを毎晩狂わせていく)
So hide-and-seek?
(こんなオレだから
かくれんぼみたいに逃げてんのか?)
Such you know "take, then away"
(お前が知ってんのは精々が
「心を奪って逃げること」くらいだろ)
Take soul yet jar crazy. Now the time
(オレのイカレた所に触れちまう前に
魂ごと捕まえてみろよ……もう遅いけどさ)
War out "ta-ta" "ta"
(「バイバイ」も「ありがとう」も要らない
言わば恋なんて戦いの時間だ)
Woah-oh! Doll that tonight
"I can dew since a baby…"
(今夜のオレは『無邪気で可愛らしい』素振りで
……あなたにとって好い男でいてあげます)
Woah-oh! Shanana…
between chewing cast
(腹ん中で散々考え抜いた
『無邪気な』役回りで、ね)
Woah-oh! Doll that to all
"I wanna…, I want you baby…"
(好い顔しとくのも全部
「あなたに愛して欲しいから
……それがオレの望みです」ってな)
Now is Shanana… how it over the jealousy
(……これで嫉妬心だって越えられる)
Oh yes. It's a wonderful
(あぁ 最高の気分だ)
Ride on now×3 crazy
(さあ、乗って来いよ!ほら、なあ、イカレようぜ)
#このピアノでお前を8759632145回ぶん殴る #裏歌詞 #英語でうたみた #自己解釈
Comment
No Comments Yet.