If we hold on together(りあさんと)(まらさんと)
ダイアナ・ロス
If we hold on together(りあさんと)(まらさんと)
- 4
- 0
- 0
まらさんの優しい演奏と、私の拙い訳と歌と。
まらさんがひとつの動画にしてくださったものを投稿しますね🍀
あみぐるみさんと共演できてうれしかった💞
まらさん、ブラウザでご覧になってるといいなあ...
お話できなくて寂しいです...
どうぞお体ご自愛くださいね🍀💐
下に載せたのは、私なりの歌詞感みたいなものの再掲です
🍀 🎶 🍀 🎶 🍀 🎶 🍀 🎶 🍀 🎶 🍀 🎶 🍀
最後の2行を訳すのが難しかったです。
オリジナルの歌詞には「雲」とだけ書かれているけど、英語の雲には不安や疑念、憂鬱のもとみたいな意味もあるので、この歌詞にもそういう意味合いもあるのかなと悩んだ末に...そのまま付け足して書いちゃった笑
日本語でも「暗雲が立ち込める」という言い方で、雲を悪いことの象徴みたいに扱いますね☁️
そして最後の2行を、本当は私は「憂いも不安もない空の上のどこかに、夢のような永遠の救済がある」と解釈しています。
とてもキリスト教的な歌詞です。
「永遠の救済にいつかたどり着くまで、私たちは力を合わせてこの世の困難を乗り越えていきましょう
そうやってがんばり続けていれば、私たちが夢見る永遠の救済が消え失せることはないはず
(つまり、神様が私たちのがんばりをご覧になって 私たちの罪を赦してくださるでしょう、そうして私たちは天国へ行くのです)」ということだと感じました。
本来ならとてつもなく偉大な力(神)を感じさせる部分だと思うので、そこからキリスト教的な表現を消して、和訳=日本人の感覚に寄り添う無宗教的な歌詞にするのがとても難しかったです。
しかしこのような宗教的な意味合いがあるかどうかには関係なく、コロナ禍の今、強く励まされる素晴らしい歌詞だと思います🌈
#りあ #If We Hold on Together
Comment
No Comments Yet.