カタカナ発音なのでそこはご愛嬌( ᐪ꒳ᐪ )💦
✼••┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈••✼
We were so beautiful
僕ら 本当に美しかった
We were so tragic
僕ら 本当に悲劇だった
No other magic could ever compare
あれ以上の奇跡なんて あるはずがない
Lost myself, seventeen
自分を見失っていた 17歳の頃
Then you came, found me
あの頃 君が現れて 僕を見つけ出してくれた
No other magic could ever compare
あれ以上の奇跡なんて あるはずがない
There's a room
特別な場所があるんだ
In my heart with the memories we made
この胸の中に
2人で作り上げた
思い出だけで溢れた場所が
Took 'em down but they're still in their frames
片付けようとしても 思い出たちはそのまま
フレームに飾られたまま
There's no way I could ever forget, mmm
忘れる事なんて できるはずがない
For as long as I live and as long as I love
僕が生き続けていく限り 愛し続けていく限り
I will never not think about you
君を思わずに いられるはずがないんだ
You, mmm
君を
I will never not think about you
君を思わずに いられるはずがない
From the moment I loved, I knew you were the one
僕が恋に落ちたあの瞬間から
君こそが運命の人だとわかっていた
And no matter what I-I do, ooh, mmm
何をしたって
I will never not think about you
君を思わずに いられるはずがないんだ
What we had only comes
2人 過ごした時間は
Once in a lifetime
人生でたったひとときの あの時間は
For the rest of mine, always compare
残りのこの人生の中
いつも最高の時であり続ける
Comment
2commnets
- みーちょ
- のんぱわ~最初、えらい低いシブい声やなー...って思ったら違ったわw 流暢だったから、歌は知らんけどスーッと入ってきて心地よく聴けた☺️ (*´꒳`ノノ゙☆パチパチパチパチ