#Zombie #TheCranberries #アコギ伴奏 #なんちゃってマン
1993年3月20日に、イギリス北西部のウォリントンで起きた爆破テロ事件、、、
商店街の歩道に設置されたゴミ箱に、IRA(アイルランド共和主義武装集団)によって仕掛けられた爆弾が爆発!
丁度通りかかった3歳と12歳の子供の命が犠牲になった事件(同伴のベビーシッターも重傷を負った)
その事件のことを歌った曲です。
Zombie← IRAのことを指すらしい。
歌い出しは、13秒辺りです。
歌詞全文&和訳🎼.•*¨*•.•*¨*•.¸¸🎶
またひとり深くこうべを垂れる
ゆっくり子どもが連れ去られてく
暴力がこの沈黙をもたらしたのね
いったい誰を取り違えてるの?
Another head hangs lowly
Child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaking?
でも ほら 自分じゃない
自分の家族でもない
あんたたちの頭のなかで
あいつらが戦っている
あの戦車 あの爆弾で
その爆弾 その銃を手に
あんたたちの頭の中で泣き叫んでる
But, you see it's not me
It's not my family
In your head, in your head
They are fighting
With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns
In your head in your head they are crying
あんたたちの頭のなかに
あんたたちの頭のなかに
ゾンビ ゾンビ ゾンビたち
何なの頭のなかにいるのは?
ゾンビ ゾンビ ゾンビたち
In your head
In your head
Zombie, zombie, zombie, ei, ei
What's in your head?
In your head
Zombie, zombie, zombie ei, ei, ei,
oh do do do do
do do do do
またひとりの母親が
心を打ち砕かれていく
暴力が沈黙をもたらすとき
きっと取り違えられてしまうのね
Another mother's breaking
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
1916年(イースター蜂起)から変わらない
あんたたちの頭 そのなかに
あいつらがまだ戦っているのよね
あの戦車 あの爆弾で
その爆弾 その銃を手に
あんたたちの頭の中で泣き叫んでる
It's the same old thing since 1916
In your head, in your head
They're still fighting
With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns
In your head in your head they are crying
(使用ギター)Ovation-AEN148
Comment
No Comments Yet.