【伴奏】宿場 (Das Wirtshaus) 前半
シューベルト (F.Schubert)
【伴奏】宿場 (Das Wirtshaus) 前半
- 12
- 3
- 0
歌曲「冬の旅」より、第21曲目。
墓場にたどり着いた若者。安らかに眠る死者と出会い、自分も死を願うものの、死ぬことはできない。墓場からも拒否された旅人は旅杖を手にさらに旅を続ける決心をする…。
ちょっと伴奏ひどいっす…。情緒無さすぎ💦でも、私にできるDTMの限界なのでしょうがありません。静かで優しく弾く曲は作れない…。ガンガンうるさい音になってますが、許して!誰か生演奏して!!
ーーー
オカリナで吹きました🍃
https://nana-music.com/sounds/05d679cc
---
Auf einen Totenacker
Hat mich mein Weg gebracht,
Allhier will ich einkehren,
Hab’ ich bei mir gedacht.
Ihr grünen Totenkränze
Könnt wohl die Zeichen sein,
Die müde Wandrer laden
Ins kühler Wirtshaus ein.
Sind denn in diesem Hause
Die Kammern all’ besetzt?
Bin matt zum Niedersinken,
Bin tödlich schwer verletzt.
O unbarmherz’ge Schenke,
Doch weisest du mich ab?
Nun weiter denn, nur weiter,
Mein treuer Wanderstab.
---
ある墓場へと僕を
この小路が連れてきた。
ここで休息したいと
ひそかに思ったさ。
おまえたち、緑の花環は
きっとしるしなんだろう、
疲れた旅人を
このひんやりとした宿屋に招くためのね。
なんだって、ここの部屋は
すべて塞がっているって?
くずおれそうなほどに疲れ果て、
死にそうなほど傷ついてるというのに。
ああ、無慈悲な宿屋め、
それでも僕を追っ払う気なのか?
まぁいい、それなら旅を続けよう、
私の頼もしい旅杖よ。
Comment
No Comments Yet.