Euphoria(勝手に日本語歌詞)
BTS / 防弾少年団
Euphoria(勝手に日本語歌詞)
- 24
- 3
- 0
前にも一度韓国語で歌ってるんですが
この歌好きすぎて自分で日本語歌詞付けてみました🤦🏻♀️
和訳と元の韓国語の歌詞の発音を意識して
歌った時不自然にならない様頑張りましたけど
意味は不自然ですね…😔
需要ありません。自分用です。
が、万が一この歌詞で歌いたい方は
どうぞ歌ってください!コメント頂けると嬉しいです☺️
声はケロケロで加工してます🐸
原曲→ https://youtu.be/DXYQS8x-nx0
【歌詞】
のぬん ね さるめ たし っとぅん へっぴっ
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
(君は僕の人生に再び昇った日の光)
🎤君は僕の人生の光
おりん しじょる ね っくむどぅれ ちぇりむ
어린 시절 내 꿈들의 재림
(幼き頃の夢の再臨)
🎤幼い頃の夢の
もるげっそ い かむじょんい むぉんじ
모르겠어 이 감정이 뭔지
(わからなかった この感情が何なのか)
🎤知らずにいたこのきもち
ほくし よぎど っくむそくいん ごんじ
혹시 여기도 꿈속인 건지
(もしかしたらここも夢の中なんだろうか)
🎤覚めない夢の中は
っくむん さまげ ぷるん しんぎる
꿈은 사막의 푸른 신기루
(夢は砂漠の青い蜃気楼)
🎤砂漠の青い蜃気楼
ね あん ぎぷん ごせ a priori
내 안 깊은 곳의 a priori
(僕の中 奥深くの a priori)
🎤僕を起こすa priori
すみ まきる とぅし へんぼけじょ
숨이 막힐 듯이 행복해져
(息が詰まるほどの幸せを感じる)
🎤幸せを感じるでしょう?
ちゅびょに ちょむじょむ ど とぅみょんへじょ
주변이 점점 더 투명해져
(辺りがだんだんと透明になっていく)
🎤徐々に透き通っていく景色
ちょぎ もるりそ ぱだが どぅるりょ
저기 멀리서 바다가 들려
(遥か彼方で海が聞こえる)
🎤遠くでそう、海の音
っくむる こんのそ すぷる のもろ
꿈을 건너서 수풀 너머로
(夢を渡った森の向こう)
🎤夢の先森の向こう
そんみょんへじぬん く ごすろ が
선명해지는 그 곳으로 가
(鮮明になる その場所へ向かおう)
🎤鮮明になるその場所へ
Take my hands now
(僕の手をとってくれ)
You are the cause of my euphoria
(君こそが僕の幸せだから)
Euphoria
Take my hands now
(僕の手をとってくれ)
You are the cause of my euphoria
(君こそが僕の幸せだから)
Euphoria
#BTS #防弾少年団 #방탄소년단 #Euphoria #カバー #コラボ #nana民と繋がりたい
Comment
No Comments Yet.