We-hell I see them every night
in tight blue jeans
In the pages of a Blue Boy magazine
そう 毎晩見てるのよ
ピチッとしたブルージーンズを穿いた
男の人の写真が載ってる雑誌をね
Hey I've been thinking of a new sensation
I'm picking up good vibration
Ooh she bop, she bop
そう 新しい刺激を探してたの
いいカンジになれるようにね
ああ 彼女はそうしてるのよ
Do I want to go out with a lion's roar
Huh, yea,
I want to go south and get me some more
ライオンのように大声あげたいのよ
ああ
もっと沢山愛し合いたいの
Hey, they say that
a stitch in time saves nine
They say I better stop or I'll go blind
Ooh she bop, she bop
ねえ よく言うでしょ
"タイミングが一番大切だ"って
"やめときなさい そうじゃなきゃ
もう何もかもわからなくなっちゃうわ"
ああ 彼女はそれでもやっちゃうのね
She bop he bop and we bop
I bop you bop and they bop
Be bop be bop a lu bop
I hope he will understand
彼女も 彼も みんなやってるわ
私も あなたも 誰だってそうよ
ビーバップ ビーバップ アルーバップ
彼にもわかってほしいのよ
She bop he bop and we bop
I bop you bop and they bop
Be bop be bop a lu she bop
Ohh ohh she do she bop
彼女も 彼も みんなやってるわ
私も あなたも 誰だってそうよ
ビーバップ ビーバップ アルーバップ
ああ 彼女は楽しんじゃってるわ
Comment
No Comments Yet.