Top Of The World ①/ 高音パート分
CARPENTERS / カーペンターズ
Top Of The World ①/ 高音パート分
- 37
- 1
- 0
これの前に一度3役録ったんだけど
全部普通に歌ってしまったので、なんか違う感。
で、じゃ、こうしてみたらどうなる?
的なテキトーな勢いでここから初めて見ただけのやつ。
気をつけたのは最初のパートで声量少な目になってしまいがちなので、心なしかがんばって声を出したことかな。
あとは、ほんと…喉が枯れてるなぁ😭
エフェクトはアリーナ20%だった気がする
主に音量盛るために😄
追記
気をつけたこと
英語話者の発声は、日本語と違って腹式呼吸寄りだと聞いたのと、英語音楽のメロディは、英語のイントネーションを基本的に踏襲するらしいということから、日本語式発声とは別けて考えて、なるべく喉で音を引っ掛けないように通すようにしよう
って意識したけど、喉枯れてから、全力で引っかかっててこんなハスキー系ボイスになりました😄
仕方ないね!!!😆
💐以下キャプション転載
──────────────────────
カーペンターズの名曲「Top Of The World」をお届けします。
とうとう、この方とのコラボが実現しました😊
この音源のコーラスも務めて下さった YUKI さんです❗️
模範動画も是非ご覧になって下さい🎬
https://www.youtube.com/watch?v=N-bF6Ch6W4I
ということで、YUKIさん改めてコラボお願いします❣️
──────────────────────
作詞:リチャード・カーペンター、ジョン・ベティス
作曲:リチャード・カーペンター、ジョン・ベティス
データ制作:ё✗
──────────────────────
< 歌詞 >
Such a feelin's comin' over me
私がこんな気持ちになるなんて
There is wonder in most everything I see
見るものすべてに 胸がおどるわ
Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes
空に雲はなく 太陽が私の瞳に降り注いだの
And I won't be surprised if it's a dream
もしもこれが夢だとしても 私は驚かないわ
Everything I want the world to be
この世界のすべてが 私の望むとおりよ
Is now comin' true especially for me
私にとっては今 それが現実になっているの
And the reason is clear, it's because you are here
理由ははっきりしてるわ あなたがここにいるからよ
You're the nearest thing to Heaven that I've seen
私が見た中で ここが最も天国に近い世界なの
I'm on the top of the world lookin' down on creation
私は世界の頂上から この作品を観ているの
And the only explanation I can find
私に分かる理由は ただひとつよ
Is the love that I've found ever since you've been around
あなたと出逢って見つけた 愛のせいよ
Your love's put me at the top of the world
あなたの愛が 私を世界の頂上に居る気持ちにさせてくれるの
#DTM #DTMer #打ち込み #伴奏 #コラボ用 #コラボ待ち #1970年代 #1972年 #洋楽 #名曲 #懐メロ #ex伴奏 #コラボ歓迎
──────────────────────
< YUKIさんのページ >
https://nana-music.com/users/1179172
Comment
No Comments Yet.