À Beira-mar
Marinohashi
À Beira-mar
- 359
- 20
- 27
Music by Mariko (Marinohashi)
Lyrics by Deborah Oliveira
Original Lyrics in Portuguese (Brazil)
Quando me lembro de ti,
Lagoa, rio, água, mar,
Eu, pedra, areia e sal,
Afundo, em vão, aqui
A brisa sopra e diz
É hora de acordar
Summer holiday assim
É tradução do meu olhar
Orla, meia luz
Drink cool cor do céu
Sorriso, blues
And I’m doing very well
E eu ainda na mesma ilusão:
De que é um sinal,
De que vais chegar
É vento forte em mim
Areia voa para lá
Avião pousando, enfim
A Lua cheia a te esperar
Translation to English:
When I remember you,
Lagoon, river, water, sea,
Me, stone, sand and salt,
I sink in vain here
The breeze blows and says
It's time to wake up
Summer holiday like this
Is just a translation of my imagination
Edge, half light
a cool drink in the color of the sky
Smile, blues
And I'm doing very well
And I still have the same illusion:
That all of this is a sign
That you will return
Strong wind blows on me
Sand flies away from me
Airplane landing at last
The full moon awaits for you
Comment
27commnets
- Deb O
- Deb O
- Deb O
- Mona
- Mona
- Deb O
- Marinohashihi, debo and mona. you are chatting here. how nice! thank you, mona for the translation. that is really a great job! amazing work!
- Deb Ohttps://nana-music.com/sounds/059818b0
- Deb O
- Deb O
- Deb O
- Monaオンラインで勉強しているんですね。 1年でも、先生に習ったのは、とても良いと思います。 外国語の勉強では、その言葉を使うことが1番大切ですから。 映画が好きなんですね! 日本のテレビドラマやアニメは見たことがありますか? 私の友達は、ドラマやアニメを見て日本語を色々覚えました。 歌って覚えるのもいいですね!
- MonaOla! Gravei sua canção em japonês. https://nana-music.com/sounds/059bba55 (I haven’t opened this recording to other people. It’s a secret recording.) I have given the translation of the Japanese lyric as well, so that you can confirm if it conveys the story that you intended. If any element needs to be changed, please feel free to tell me so😊
- MonaHi Deb O, sorry I’m not finding enough time to catch up with nana. I’ll reply back in one of these days :) Regarding the lyrics, It’s just a reference for now.. I’ll revise and give you a better one :)
- Deb O
- Deb O
- Deb O
- MonaA tradução direita por momento あなたのことを思い出すと 湖 河 水 海 わたしは 石 砂に 塩 ここに虚しく沈むの 微風が吹き 告げる 目を覚ます時だと サマーホリデー こんな風に 私目線の解釈 岸 薄明かり 空色のクールドリンク 笑顔 ブルース わたしは元気にしてるよ そして わたしはまだ同じ幻想の中 これはサインなのよ あなたが来るっていう わたしの中で強い風が吹いて 砂が向こうへと舞う 飛行機がついに着陸する 満月があなたを待っている
- Mona
- Deb O