Aux Champs Élysées(オー・シャンゼリゼ)
Joe Dassin
Aux Champs Élysées(オー・シャンゼリゼ)
- 67
- 6
- 2
往年の名曲🎶
「オー(Aux)」は「おぉ」とか“Oh”とは意味が違って、「オー・シャンゼリゼ」=「シャンゼリゼには」という意味!
シャンゼリゼには
シャンゼリゼには
晴れの日も、雨の日も、真昼も、真夜中も
あなたの欲しいものすべてがある、シャンゼリゼには
Je m'baladais sur l'avenue le coeur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
発音の微妙なところはご容赦ください🙇
Pardon my pronunciation🙏
Comment
2commnets
- Vertigo
- mooフランス語も❣️ さらりと歌いこなしていて素敵です✨✨✨