Travessia (Bridges)
Milton Nascimento
Travessia (Bridges)
- 129
- 16
- 6
この歌はポルトガル語詞と英語詞では
内容が異なるのですが、
英語詞の方の歌詞1番は、
人生を旅として、散々?な経験を
様々な形状の橋に例えていて、
どこかに愛で出来た橋はあるはずだ、
と祈る想いがうたわれています
😭😭😭😭😭🌈🌈🌈🌈🌈🌈
Comment
6commnets
- maximaさま そうですよね♪ 見つけて 渡ってみたいものです🤣👍
- maxima
- よしずみなんと素敵な…✨ 僕ポルトガル語と同じくらい英詞も好きで。 ミルトンナシメントが歌ってる トラベッシアとブリッジズ、両方ともよく聴いてます♪😊 ありがとうございます♪😍
- ㎏Parsons
- maxima
- ㎏Parsonsこの一連のノンジャンルっぷりを聴くにつけ、やはりこれは残された砦カントリーにもぜひ手をつけて頂きたいと切に願うばかり✨ まぁそれも先だってのリンダで半分は実証済みですが👍