●歌詞和訳
In a little while from now
今からしばらくたっても
If I’m not feeling any less sour
このモヤモヤが消えなかったら
I promise myself to treat myself
こうしてやろうって誓いを立てた
And visit a nearby tower
近くのビルまで行って
And climbing to the top will throw myself off
屋上まで駆け上がり身を投げてやるってね
In an effort to make it clear to whoever
みんなにはっきり分からせるんだ
what it’s like when you’re shattered
心を傷つけられるのがどんな気持ちかって
Left standing in the lurch at a church
教会に置いてきぼりにされて
Where people saying, My God, that’s tough
こんな声が飛び交う「あらまあ、大変だわ」
She stood him up No point in us remaining
「彼女に捨てられたんだな」
「私たちがここに居続ける意味もない」
We may as well go home As I did on my own
「帰ることにしよう」自分でそうしたかのように
Alone again, naturally
また一人ぼっちになった 当たり前のように
It seems to me that there are more hearts broken in the world that can’t be mended
世界中には僕よりもっと傷ついてる人たちがいる 彼らは傷を癒されることもなく
Left unattended
たった一人で放置されたまま
What do we do What do we do
僕らはどうしたらいい? どうしたらいいんだ
Comment
3commnets
- 須村色々とわろたw
- ものぽり
- だまおんなんやこのお尻。誘ってんのか? ついついお尻に誘われて聴いちゃったよ。 うまいなぁ 心が洗われた。 いいお尻ですね。 そしていい歌。