この曲はRADWIMPSがコロナで苦しむ人々へ贈った新曲です。聴いた時震えました。英語ですが、歌詞と和訳を置いておきます。
You might be scared きっと怖いだろう
But that’s your strength でもそれは君の強さだ
You must be tired 疲れているよね
Hold on a sec あともうひと踏ん張り
You feel disgraced? 裏切られた気持ちかな
And full of shame みじめな感情?
You’re half way there でも半分まできたよ
Until the light この闇を抜ける光まで
Lack of hope? 希望が見えない?
No way to cope? どうしていいかわからない?
Sorry to say 申し訳ないけど
I believe in you それでも僕は君を信じてる
That loneliness 君の中の孤独
Is all you have? それだけが支配している?
But you know what? でも知ってるかい
It’s not your fault 君のせいではないということを
Someday we will talk all night いつか僕らはひと晩中語り合うんだ
Of all that we’ve been through 共に必死にくぐり抜けた この時のことを
No more tears no more sorrows そこには涙も 憂いもなく
Only your brightest smile あるのは君の弾ける笑い声だけ
Someday we will laugh all night いつか僕らはひと晩中笑い合うんだ
About our hardest times この何よりも大変だった時のことを
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight それまで僕らは手を繋ぎあおう
Together we’ll move on 優しく、力強く 共に歩もう
コロナで苦しんでいるのは何も感染した人だけでは無いと思います。卒業式が出来なかったり、外出が出来なかったり、会いたい人に会えない人も沢山いると思います。みんな一緒なんです。それなのに感染した人への非難とか、世の中大変なことばっかり。大変なのは自分自身もそして相手もなんです。こんな時こそ手をとるべきなんですね。何も世界中でなんて言っても分からないから、自分の周りの人と手を繋いで進んでいきたいですね。そしたらいつの間にか世界中に繋がるかもしれない。
なんて考えさせてくれた、野田さんに感謝です。
Comment
No Comments Yet.