CHEGA DE SAUDADE
A.C Jobim/ J Gilbrerto
CHEGA DE SAUDADE
- 45
- 3
- 0
かなり大きめにウッドブロック入ってるので
がんばってやってみました
https://youtu.be/iqKCCRLto6Q
ぜひ男女を問わず英語でもポルトガル語でも
楽器でも!!コラボして下さると嬉しいです゚+.゚(´▽`人)゚+.゚
英語歌詞
No more blues, I'm goin' back home
No, no more blues
I promise no more to roam
Home is where the heart is
The funny part is
My heart's been right there all along
No more tears and no more sighs
And no more fears I'll say no more good byes
If travel beckons me
I swear I'm gonna refuse
I'm gonna settle down
An' there'll be no more blues
Every day while I am far away
My thoughts turn homeward
Forever homeward
I travelled 'round the world
In seach of happiness
But all my happiness,
I found was in my home town
No more blues, I'm goin' back home
No more blues
I'm through with all my wanderin'
Now I'll settle down and live my life
And build a home and find a man
When we settle down
There'll be no more blues
(Nothing but happiness
When we settle down
There'll be no more blues)
ポルトガル語歌詞
Vai minha tristeza
バイ ミニャ トリステーザ
e diz à ela Que sem ela não pode ser
イ ジザ エラ キ セン エラ ナオン ポジ セ
Diz-lhe numa prece que ela regresse
ジズリ ヌマ プレスィ ケラ ヘグレスィ
Porque eu não posso mais sofrer
ポフケウ ナオン ポソ マイソフレ
Chega de saudade,
シェガジ サウダージ
a realidade é que sem ela Não há paz
アヘアリダージェ キ セン エラ ナオン ア パス
não há beleza, é só
ナオン ア ベレーゼ ソ
tristeza E a melancolia que não sai de mim,
トリステーズィア メランコリア キ ナオン
サイ ジ ミン
não sai de mim, não sai
ナオン サイ ジ ミン ナオン サイ
Mas se ela voltar, se ela voltar
マイス スィ エラ ボウタ、 スィ エラ ボウタ
Que coisa linda, que coisa louca
キ コイザ リンダ、キ コイザ ロウカ
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
ポイザ メノス ペイシニョサ ナダ ノ マー
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
ド キオス ベジニョス ケウ ダレイ ナ スア ボカ
Dentro dos meus braços
デントロ ドゥス メウス ブラソス
os abraços hão de ser milhões de abraços
オィズ アブラソザオン ジ セ ミリョィス ジ
アブラソス
Apertado assim, colado assim, calado assim
アペフタダスィン コラダスィン カラダスィン
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
アブラソズィ ベイジニョセ カリニョセン テフ フィン
(Que é pra acabar com esse negócio de viver longe de mim
Não quero mais esse negócio de você viver assim
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim)
Comment
No Comments Yet.