故郷の人々 伴奏
フォスター
故郷の人々 伴奏
- 14
- 2
- 1
はるかなるスワニー河
その下(しも)
なつかしのかなたよ
わがふるさと
旅空の憧れ果てなく
思いいづふるさと
父母います
長き年月旅にあれば
おお、疲れしわが胸
父母を慕うよ
あぜ道さすらいし思い出
はらからと遊びし楽しき日々
夢あまき歌声むなしや
おおゆきて暮らさまし
母のもとへ
長き年月旅にあれば
おお疲れしわが胸
父母を慕うよ
Old Folks at Home
Way down upon the Swanee River, far, far away,
There's where my heart is turning ever, There's where the old folks stay.
All up and down the whole creation, sadly I roam,
Still longing for the old plantation, Far from the old folks at home.
All the world is sad and dreary, everywhere I roam,
Oh! Darkeys, how my heart grows weary,
Far from the old folks at home.
All round the little farm I wandered when I was young,
Then many happy days I squandered, Many the songs I sang.
When will I see the bees a humming all round the comb
When will I hear the banjo trumming Far from the old folks at home.
All the world is sad and dreary, everywhere I roam,
Oh! Darkeys, how my heart grows weary,
Far from the old folks at home.
One little hut among de bushes, One dat I love,
Still sadly to my mem'ry rushes, No matter where I rove.
When I was playing with my brother, Happy was I,
Oh! take me to my kind old mother, There let me live and die.
All the world is sad and dreary, everywhere I roam,
Oh! Darkeys, how my heart grows weary,
Far from the old folks at home
Comment
1commnets
- こうじフォスターっていいですよね ありがとうございます😊 日本🇯🇵なら ふるさと アメリカ🇺🇸なら フォスターかな? 👏👏👏👏👏👏👏👏