Fly me to the moon~或いは貴方の月
オリジナル日本語訳
Fly me to the moon~或いは貴方の月
- 20
- 3
- 6
音痴がいいかげんな訳で歌ってみた。
またまたコラボありがとうございます。
英語ニガテなんで無理矢理訳してみました。
#Flymetothemoon
※いいかげんな訳です。
月も掴めそう 二人なら
頬を寄せ春を 生きましょう
手をとり夜に
浮かべば 溶け合う
ふたつの鼓動が 重なって
わたしの心が 歌い出す
貴方が 愛しい
月が満ちていく
Comment
6commnets
- つぐみょん(喉が痛くてnana控えめ中)
- えなそら
- つぐみょん(喉が痛くてnana控えめ中)
- えなそら
- つぐみょん(喉が痛くてnana控えめ中)ありがとうございます🎵 なんか翻訳アプリが日本語にしたの見て『色気ねぇな』と思っちゃってね、『やってみっか』ってな具合にやっちゃった🎵
- えなそらいいかげんな訳ですにうけました🤣🤣 歌声素敵ですよ〜😆✨