どーぞ、歌っておくんなさい
何をそんなに思い詰めたかわからないが、前回の「悪魔の恋」のあとは、悪魔繋がりでkuwata band の「devil woman」で続けたい、となり、皆様の伴奏を何個か歌ったりしてたけど、アップロードせず、で、かなり間が開いちゃった。実際、仕事が忙しかったり、山へ行ってたりもあって、音楽をやってる時間もあんまりなかった。
kuwata band を歌おうと思ったら、このアプリでは、英語の歌は、当方探した限り1個もなくて、じゃあ、自分で作ろうか、となったもの。
これにあたりkuwata bandでボクのテクニックでもできそうなのなにかなー、という観点で聞き直したら、この「devil woman」と「you never know(恋することのもどかしさ)」位の感じだった。
で、どっちが好きだったかと言えば、「devil woman」だったなー、ということで、今回はこの曲。
当初のコンセプトは、アコギでガチャガチャ感だったが、エレアコで録ったディストーション効かせたリズムギターが良い感じで、アコギいるぅ?位になっちゃった。けど、ほぼそれだけのために、スタジオに行って録ったし、残した。けど、やっぱり色々加えていくとどうしてもまろやかになってしまうよなー。
また、アコギだけで何かやりたい。
ちょっとリズムの粒が揃ってないところがあるのが惜しいが、今さら録り直せないのでアップロードするもの。あと、サビのベースは今、原曲聞き直したらもっとかっちょいいリズムだった。当方のはだいぶはしょってあってイマイチ。
まあまあ、どーぞ歌っておくんなさい。
歌は一回目のリフのあと、すぐ、です。
DEVIL WOMAN
kuwata band
作詞:TOMMY SNYDER
作曲:KUWATA BAND
編曲:KUWATA BAND
Wake up this morning, could hardly see.
Can't remenber the night before.
Was it a bad dream that I had seen?
I heard voices calin' me.
I don't remenber if I slept alone.
Did I bring somebody with me back home?
I felt so heavy, I was all confused,
and then I realized I had been used.
* Devil woman, put a spell on me.
Devil woman, when I done no wrong.
Devil woman, won't you set me free.
Devil woman, what you want with me?
Looked in the mirror,
but saw no life.
Couldn't believe what was in my sight.
Within my eyes I saw someone's face.
Then I remenbered the night before.
I had been walking on the streets alone.
A pretty woman said, "Take me home."
And when I held her in my arms, she cried,
"More than you realize, I'll make you mine"
* repeat
Cause when I held her in my arms, she cried,
"More than you know I will make you mine."
* repeat
Comment
No Comments Yet.