初めてに日本曲で発音かめっちゃ変だった。(;^ω^)
体温の上昇が
체온의 올라가는 게
伝わっている気がして
전해지는 것 같아서
目蓋を開けるのを躊躇した
눈꺼풀을 열기를 망설였어
二秒後の私たち
2초 후의 우리들
これが最後だとわかって
이게 마지막이란 걸 깨달아서
無理してふたりともほほえんだ
무리해서 둘은 미소지었어
この棘は抜けないままでいい
이 가시는 빠지지 않아도 좋아
ずっと忘れないでいるから
계속 잊지 않고 있을테니까
さよならくちびる
사요나라 입술
私は今誰に別れを告げるの
나는 지금 누구에게 이별을 말하는 걸까
君を見つめながら
너를 바라보면서
さよならくちびる
사요나라 입술
私は今はじめて
나는 지금 처음으로
ここにある痛みが
여기 있는 아픔이
愛だと知ったよ
사랑이란 걸 알았어
Comment
No Comments Yet.