【タイトル未定】洋画吹き替え風台本【掛け合い】
「宿屋」:『きやま』 台本:☕︎
【タイトル未定】洋画吹き替え風台本【掛け合い】
- 74
- 5
- 3
くっっっっそ難しかった…。
昔母親や姉が観てたアメリカドラマを思い出したり、洋画のワンシーンをYouTubeで観たりしつつ、どうやったら吹き替えっぽくなるか考察しながらの演技になりました。
くっっっっそ楽しかったです!
そしてお相手の宿屋さん。素敵過ぎます。
特に後半の「ごめんなさい」っていうセリフ!ここの表現がめちゃくちゃ上手いと思いました!
泣いてるときに喋るとそんな感じなるよねっていう説得力があるんですよね。しかもそれが洋画の吹き替えらしく表現されてて、洋画の女優さんが演技している姿まで頭に浮かんできました。多分金髪。
とにかく、本当にありがとうございました!!
それから台本のキャプションで言われていた最後の「ええ、落ち着いたら」というセリフについて、僕も話したいなと思います。
結論から言うと、ニナのこのセリフには「今は感情的になりすぎて余計なことまで言っちゃう(無用に傷付けることは本意ではない)から、本当に言いたいこと上手く言えないけど、でも一旦落ち着いたらちゃんと真正面から言いたいことズバッと言ってやっからお前まじ覚悟しとけよ☆(意訳)」という心情が隠れていると考えました。
この結論に至った経緯を詳しく書き出すとえらい長文になりそうなので割愛しますが、「なぜニナがあえて『落ち着いたら』というワードを用いたのか」を考えて行くうちにこの結論に至りました。
ちなみに、ニナにはこの後男のことを許すか許さないかという、大きく分けて2つの選択肢があると思うんですけど(先述した心情だと許さないのニュアンスが強く出てしまっていますが)ニナがどっちの考えに片寄っていると考えるか、あるいは読み取る側がニナと男、どちらに気持ちを寄せるかでこの辺りの解釈や演技のプランも変わるのかなーと思いました。
やたらと長くなってしまいましたが、いやぁ、お芝居って本当にいいもんですね〜
#声劇 #台本 #カプちーのの台本 #コラボ用 #フリーコラボ
Comment
3commnets
- きやま
- Shanty素晴らしいw私もやろw
- きやまありがとうございますー!! 吹き替え風は初めてだったので(多分)、すごく勉強になりました! げぼ素敵w解釈書くのもある程度力を入れたので、褒めていただけて嬉しいです〜! フォロバもありがとうございます!またコラボしに行きますねー!