1回歌ってみたかった
I was twenty four years old
24歳のときだった
When I met the woman I would call my own
彼女に出会ったのは 僕の女性になる人だ
Twenty two grand kids now growing old
22人の孫達は今や大人になって
In the house that your brother brought ya
君のお兄さんが連れてきたこの家に集うよ
On the summer day when I proposed
夏のある日 僕は彼女にプロポーズした
I made that wedding ring from dentist gold
婚約指輪は 歯医者でもらった金から作った
And I asked her father but her daddy said, "No
挨拶に行ったとき 彼女のお父さんは言ったんだ
You can't marry my daughter"
ダメだ 結婚は認めない
She and I went on the run
だから僕達 駆け落ちしたんだ
Don't care about religion
宗教なんて関係ない
I'm gonna marry the woman I love
僕は愛する女性と結婚するんだ
Down by the Wexford border
ウェックスフォードの境目で
She was Nancy Mulligan
彼女はナンシー・マリガン
And I was William Sheeran
僕はウィリアム・シーラン
She took my name and then we were one
彼女が僕の名前を授かると 二人はひとつさ
Down by the Wexford border
ウェックスフォードの境目で
Comment
10commnets
- lemoon
- 天。。(そら)凄いです✨ こんなに低い声出るの羨ましい限りです😭 私も歌いたいんですけど声が出ないです…
- lemoon
- ゐぶすごく素敵です… とにかく英語の発音がうますぎです…! うらやましいです🤔 これほどエド・シーランの世界観をナチュラルに表現出来ていてすごいなと思いました! フォロー失礼します!
- lemoonありがとうございます(;;)!洋楽好きなんですよ、、、
- lemoon
- lemoon
- lemoonひぇ〜〜〜ありがとうございます(;;)(;;)そんなに言ってもらったの初めてです嬉しいです😭😭
- のむ🐸かっよいかっこよい(*´Д`≡´Д`*)hshs
- クラピカ@約束なんでそんな流暢に英語曲スラスラ歌えるの~?! 僕なら何度も何度もフレーズごとに練習しないと歌えないなぁ😅 英語曲いっばい聞いてる人は、もう英語のリズムが染み付いちゃってるのかなぁ?🤔ホント、めっちゃかっこいい(๑˃̵ᴗ˂̵)✨