I Ne'er Shall Wean Her
--
I Ne'er Shall Wean Her
- 119
- 17
- 4
落ち着いた曲調なのに音数が多くてどう表現したものか迷っている曲です(´-ω-`)
この曲だ~ってわかるギリギリラインで思いっきり音減らしてみたい…!
あと、リコーダーに続き今度は穴🕳半分空けのファ♮に苦戦していますwww
タイトルの訳…私は彼女を決して離さない ですって
#アイリッシュフルートの練習
Comment
4commnets
- aya(ふえふき)さん!わぁーありがとうございます(´。✪ω✪。`) ほのぼのした感じのよい曲ですよね✨✨🦆
- aya(ふえふき)ケイさんこんばんは🐥 訳は「私は彼女を決して引き離さない」でしょうか…(英語苦手です笑😂) 調べるとスコットランドのトラッドのような、、気がします。。 伝統音楽って、タイトルと曲調に全く関連性や意味がないものが多いんですよ~😅同じ曲でも地域によってタイトルが違ったりして、これも調べただけで6つくらい名前がありました😳💦 今度からわかる範囲で載せますね( ´罒`*)✧"
- aya(ふえふき)
- あきうぉ、、、渋い、シブかっこいい、、💓💓 ayaさんの音色すきです…。ドキ(*´ェ`*)ドキ