Scissors Cut シザーズ カット
Art Garfunkel アート・ガーファンクル
Scissors Cut シザーズ カット
- 66
- 13
- 9
いよいよ、本日!アート・ガーファンクル 東京公演に行って来ます‼️(ワクワク💦)
と、言う訳で彼のソロ・ナンバーから一曲、シザーズ カット!日本語では、「ジャンケン」の事ですね‼️グー✊が、rock 石!チョキが✌️scissorで、はさみ!パー✋が
paperの紙!ってところでしょうか‼️
Scissors cut, paper covers rock
Breaks the shining scissor
You hurt me
I hurt her and she goes and we will miss her
ハサミは、紙を切り裂き、紙は石を包み込む
そして、石は光り輝くハサミを打ち砕く
つまり、日本で言う、ジャンケンポンを意味しているそうです。
つまり、三すくみの思想ですね。
あなたは、私を傷つけ、そして私は彼女を傷つける。
そして、彼女は我々の前から立ち去り、我々は消えた彼女に焦がれる。
Comment
9commnets
- Simon(旧)
- 沙夜(さよ)🐇とうとう待ちに待った日が来たねー 思う存分楽しんできてね✨✨✨
- Simon(旧)
- Simon(旧)
- Marble(まーぶる)@『Venus』 Shocking Blueこんにちは🎵 ジャンケンになぞらえた恋模様なんですね! 今日も美しい歌声に聞き入っています✨ とうとう本日なんですね! 楽しんできてくださいね😉😉😉👍
- きゅらஐ୧さめっちゃ素敵✨✨✨
- Simon(旧)
- Simon(旧)おはようございます!Rei3🤗 おそらくこれが最後の日本公演かな⁉️なんで、不謹慎な発言をお許しいただいて、、😱💦 行って来ます!また、明日にでも御報告致します🙇🙏😃
- ゼロ☆🦋🍺🪼🖕🤪🖕英語歌えるの凄いのとハモリがいつも綺麗で癒されます。凄く良かったです^ - ^