500マイル
Hedy West
500マイル
- 64
- 7
- 8
藤原さくらって何者なの?と動画検索したらギザカワユスでした。清志郎の訳詞も沁みるけど、せっかくきひろさんがクレジットをヘディにされてるので原曲から切り取って英詞で歌ってみました。ただし原曲と違いハチロクなのでソウルフルに太っちょな黒人のオバさんみたいなイメージで。最近やっとソウルミュージックの素晴らしさに気づきはじめました恥。
この辺を歌ってます。発音は適当、意味もちょっとわかんないままですみません。
Lord I'm one, Lord I'm two, I'm three, Lord I'm four
Lord I'm five hundred miles away from home
Away from home, away from home, away from home, away from home
Lord I'm five hundred miles away from home
My shoes are all worn, my clothes are all torn
Lord I can't go back home this a-way
This a-way, this a-way, this a-way, this a-way,
Lord I can't go back home this a-way
If you miss the train I'm on, you'll know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles
Comment
8commnets
- ヘップバーン
- momo**素晴らしき✨こんなアレンジで聴かせるとか❗いつの間にこんな素敵なの歌われてたんですか‼️おっ○いとか言ってる場合じゃなかった‼️
- ヘップバーン
- きひろいい!とても!これ!ありがとうございます。藤原さくらさんは、けっこうお気に入りです。
- ヘップバーン
- れーこ声、すぐわかりました(笑) でももーしも別人だったらと思うとリスキー過ぎて断言できなかったし、野暮かなとも。 こんなに歌えたあと口笛失敗したらと思ったらおそろしいんだけど、これ別録りじゃなく歌い終わりですぐ口笛いったんですよね?カッコイイです。
- ヘップバーン
- れーこ藤原さくらギターもウマカワで◎ ヘップさん歌声は知ってるけど口笛そんなにうまいの知らないです。 つくらないでまっすぐに歌うのやっぱりいいね。