演奏 寝れなかったガレバン君
Vo. 同じく眠らない少佐
最後ふっつり切れます…。
最後のハモりが取れなくてアレですけど。
コラボもどうぞ。
http://nana-music.com/sounds/02519d84/
一応原曲こちら💁♂️
https://youtu.be/1lWJXDG2i0A
【歌詞】
She's a good girl, loves her mama
Loves Jesus and America too
She's a good girl, crazy 'bout Elvis
Loves horses and her boyfriend too
It's a long day livin' in Reseda
There's a freeway runnin' through the yard
And I'm a bad boy, 'cause I don't even miss her
I'm a bad boy for breakin' her heart
And I'm free, free fallin'
Yeah I'm free, free fallin'
All the vampires walkin' through the valley
Move west down Ventura Blvd.
And all the bad boys are standing in the shadows
All the good girls are home with broken hearts
【意訳】
彼女は良い子だ、母親を愛し
イエスを愛し、アメリカも愛している
彼女は良い子だ、エルビスに夢中で、馬達を愛して、ボーイフレンドの事も
草原での1日は長すぎる
家の周りにはフリーウェイがある
そして僕は悪い奴だ、彼女の事など恋しくなどない
僕は悪い奴だ、彼女の心を傷つけたのだから
そして僕は自由、自由落下だ
そう僕は自由、自由に落ちて行く
全ての吸血鬼が谷をうろつき歩く
西の端ヴェンチュラ通りへと移動する
そして全ての悪い奴らは陰の中に立ち
全ての女の子達は傷ついて家にいる
#TomPettyトムペティ
Comment
8commnets
- MajorOfflineオフライン少佐(ほぼ引退)
- ㍉歌詞の中の「悪い奴」のニュアンスが、 私事なんだけど、 「私は悪い子だから『俺のことは忘れてくれ』って言ったのを全く守れてないよ」といつだったかメモに書き残した思い出を思い出しました。 素朴に思ってることなんですが、 母国語の歌のようにさらりと良発音で洋楽を歌えるかたというのは、 洋楽を愛した強さ長さによるものなんでしょうか。少佐さんは英語ができるかたなのでまた違ってきますね。 私もたまに洋楽が歌いたくなるのですが、原曲を一区切りずつ何度も慎重に聴き、発音をなるべく忠実に再現できるようにカタカナと記号をつかってメモして、インプットするようにそれを繰り返してからでないと歌えないですw(数時間かかるw
- MajorOfflineオフライン少佐(ほぼ引退)
- MajorOfflineオフライン少佐(ほぼ引退)
- MajorOfflineオフライン少佐(ほぼ引退)
- 寝すぎ猫好きな曲キター!
- blueskyken懐かしい☺
- Nagomi🌹find happiness everyday💓🐢🐢🐢お昼食べて今休憩時間にボッーとしながら少佐のお歌聴いていい気分😃⤴❤ 素敵な歌をありがと〜少佐(#^.^#)