【英語で】丸の内サディスティック【歌ってみた】【をハモってみた】
椎名林檎、東京事変
【英語で】丸の内サディスティック【歌ってみた】【をハモってみた】
- 313
- 12
- 6
いやー、すごいセンスを持つ人がいると思って聴いてて。
そしたらこれはいい感じにイケるんじゃないかと思ってて。
やってみた。
大当たり。
やーばい。
もー、我慢できなくて、すみません!
だって素敵だったんだもの。
http://nana-music.com/playlists/723765/
かし。
Playing cops and rubbers 'neath Ginza signs
All who chance to prosper shall go blind
Won't you buy me a Ric to play
What I got ain't enough to pay
I'll play a riff
Plug me into Marshall, I'm blow out your window
And trip my way up to eternal heights
RAT and I will lay down and shake out your eardrums
A hit of this distortion makes me high
Comment
6commnets
- G
- G
- G
- Yuhi Ayaseちょっと待って下さい!!!嬉しすぎて!!!(笑) なんですかこの素敵すぎるコーラス!!! ずるいです( ˙-˙ )(笑) ありがとうございます✨酔っぱらいのお遊びに重ねて頂いてなにやら素敵なサウンドになりました❤
- カフェもかかっこいいーーー!!
- ジョナ3@更新率低下素敵すぎてずるい。。