倔強
五月天
倔強
- 41
- 3
- 10
最近は五月天ばかりでごめんなさいww
ライブはまだ開催されていますから
暫く低浮上w
そう言えば
五月天の英語の名前はMaydayですから
日本で「メイデイ」を呼ばれています。
ちょっと言いたいことがあって
以下は中国語でしますが、
すみません。
這一星期都是滿滿的五月天
謝謝你們一如以往地
帶來了最棒的音樂
可能每個人欣賞演唱會的方式都有不同
日文的叫法比較好
「コンサート」「ライブ」
兩者其實是有分別的
對我來說
ライブ很要求觀眾與表演者之間有所互動
抒情曲也就算了
當台上熱情地唱著跳著的時候
台下的如木頭般坐著看
那只是看表演
而不是看ライブ
站在演唱者的角度看
那不會是很尷尬的畫面麼
發現原來不只自己一個
為今年入場觀眾的質素感到生氣
𣎴禁也有點氣自己無法感染附近的木頭觀眾
理由縱然再多
我只看到眼前的事實
有些事
我們沒法妥協
因為五月天
就是我們的倔強。
歌詞
當 我和世界不一樣 那就讓我不一樣
堅持對我來說 就是以剛克剛
我 如果對自己妥協 如果對自己說謊
即使別人原諒 我也不能原諒
最美的願望 一定最瘋狂
我就是我自己的神 在我活的地方
我和我最後的倔強
握緊雙手絕對不放
下一站是不是天堂
就算失望 不能絕望
我和我驕傲的倔強
我在風中大聲的唱
這一次為自己瘋狂
就這一次 我和我的倔強
素敵な本家様
https://m.youtube.com/watch?v=R2s-H_crYkc
何年前のMVですが...ww
日本のファンが翻訳した歌詞 😳
http://blog.livedoor.jp/goceanwild/archives/52120155.html
晴れますように。
#五月天宣伝
#五月之約
#我的五月歡迎回來
#五月可否不要完
Comment
10commnets
- siko ♪♪
- 手羽先(。・ω・。)他鄉遇故知23333 我都係五迷啊! 其實都有諗過投五月天嘅歌, 我諗月尾會錄埋吉他伴奏, 等多啲五迷可以一齊collab
- siko ♪♪
- 手羽先(。・ω・。)很好聽的cover,你也是香港的五迷嗎?ww (見你的caption是中文也就用中文留言了
- siko ♪♪
- やっぺ
- siko ♪♪
- やっぺ五月天ファンの日本人です(*^^*) ライブについての文章悲しくなりました。。。有名なアーティストにはいろいろ苦しいこともありますが、ファンならマナーくらい守って欲しいですね。。。 ともあれ、素敵な歌声ありがとうございます!nanaで五月天曲聴けるとは思いませんでした、嬉しい!
- siko ♪♪そうですよ😥 香港はそんなに厳しくないですから、 写真をちょっと撮るの程度は大丈夫ですが、 生中継するのが😡😡😡 ファンだからこそ許せません。
- siko ♪♪返信が遅くてごめんなさい。 日本語でちょっと説明にくいですが、 簡単に言うと、 ファン(とはいえ、観客のほうが正しい)のマナーの問題です。 ライブで撮影をする人が多かったです。 それに、アプリを使って生中継をした人も...😡 そのまま座ってパフォーマンスに反応があまりなかった人もいます😡 パフォーマンスは素敵でしたが こんな状況は初めてですから皆さんが怒りました。