【英語で】ORIGINAL RESONANCE
聖川真斗(Emo)&一ノ瀬トキヤ(Emo)
【英語で】ORIGINAL RESONANCE
- 58
- 11
- 0
やってしまった。英語の発音が如何に出来ないかわかる音源なり。笑
初めてやってみました。英訳するの楽しかった!
⚠️多分ところどころ英訳、発音違います許してください頑張ったんです。笑
⚠️少しだけ自分なりのアレンジあり
歌詞↓(見づらいかもです)
[トキヤ]A future colored melody blooms beautifully
[真斗]A mysterious tune dances ephemerally
[真斗]What words should I use to paint my love?
[トキヤ]At least, it's like a glittering starry sky
[トキヤ]Spreading far away
[真斗]Echoing in the distance
[トキヤ]On this gentle sound
[真斗]My heart ride oh-oh
[真斗]Even if we're apart
[トキヤ]We're connected
[2人]Through this bond
[2人]The spinning and ringing campanella of dreams
[2人]Turns into song and shines in the heavens
[真斗]Words can't express this
[トキヤ]Overflowing passion
[真斗]My voice
[トキヤ]Ride on
[真斗]The wind
[トキヤ]And it'll
[2人]Fly high!
[2人]With this one and only harmony in the world
[2人]I will wrap and protect you
[トキヤ]Nothing is greater
[真斗]Our very own miracle
[2人]I present to you
[2人]Original Resonance
素敵な音源お借りしました♪
Comment
No Comments Yet.