TRUE WINGを再翻訳して歌ってみた
Unknown
TRUE WINGを再翻訳して歌ってみた
- 117
- 21
- 3
※不快に思う人は聴かないようにしてください。責任取れません←
タイトル通りTRUE WINGを再翻訳して歌ってみた。なぜか再翻訳シリーズ好評なので第3弾。
毎回のことなのですが、再翻訳すると区切る場所がとっさにわからなくなり滑舌死ぬ←
再翻訳歌詞にしては珍しく、なんか最後スッキリして終わったwww
#再翻訳
#来栖翔
#TRUE WING
#うたプリ
↓再翻訳の歌詞↓
たぶん3秒後で、私が、壁をするKKYANEEの超越している困難時間によって人を笑っている
あなた 私は 交差している
誰が、それらが保護することを約束した, 飛行
高く !高く飛びなさい!
私が私の勇気を集めること、および向こうの
飛行!飛び去りなさい!
それはまっすぐさの前で見て、
東に行きなさい !西に行きなさい!
どこで、あなたが、誰 始まるために信じているおよびの後ろにも翼があると知らせたかのどのような旅行信用〈よさの〉 小さい1つのstepxからの失敗 、
3super、私は、パワーを持っていないけれども、そうに飛ぶことができる意図はSUTSUNであり、中で、あなたについて考えることによって強くなる!
Comment
3commnets
- 月翔@絶世スターゲイト再ぅp聴いてね!3曲ぐらいですけどねw
- 月翔@絶世スターゲイト再ぅp聴いてね!
- まりも。面白すぎです!笑いました(≧∇≦)