Some say love it is a river
誰かがいう 愛は川のようだ
That drowns the tender reed
柔らかに生きる葦さえも沈めてしまう
Some say love it is a razor
誰かがいう 愛は鋭い刃なのだ
That leaves your soul to bleed
魂は傷つき血を流すのだと
Some say love it is a hunger
誰かがいう 愛は飢えのようなものだ
And endless aching need
永遠に満たされることのない苦しみだと
I say love it is a flower
私はいう 愛とは花
And you its only seed
あなたはその種のひとつなのだ
日本語訳が素敵なこの曲
下手くそなりに
心を込めて歌いました
Comment
7commnets
- 陽愛 ( A.L.L. )POCHIさん ほんと感動ですよね(;_;)♡ 嬉しいです、有難う御座います🙈💕
- 陽愛 ( A.L.L. )ふくちゃん 日本語訳が素敵すぎて(;_;)♡ ぜひ本家様のも聴いてみて(;_;)♡♡
- POCHI本当この曲日本語訳素敵ですよね。 ひなりちゃんの歌声がはまってて素敵です! 凄い素敵、、、、♡
- ふくちゃん☺︎ひなりちゃん これめっちゃ素敵💕
- 陽愛 ( A.L.L. )Meiさん めいさんに褒めてもらえるとか 嬉しすぎてこっちが涙でます(;_;)♡
- 陽愛 ( A.L.L. )ayaneさん 私も大好きです!(´・_・`)♡
- 陽愛 ( A.L.L. )ayaneさん 涙だなんて!!(;_;)♡ こちらこそ、聴いてくださって ありがとうございます! そうです!٩(๑❛ᴗ❛๑)۶