聞こえますか / 들리나요
テヨン(少女時代)
聞こえますか / 들리나요
- 18
- 4
- 1
伴奏お借りしました!
小鉄めっちゃないてる、、、
ちょぐむまん あぱど ぬんむるなよ
조금만 아파도 눈물나요
すこしつらいだけで涙が出ます
がすみ そりちょよ
가슴이 소리쳐요
胸が叫ぶのです
くで あぷる くで ぎょとぅる じなみょん
그대 앞을 그대 곁을 지나면
あなたの前を あなたのそばを過ぎるだけで
おんとん せさんい くでいんで
온통 세상이 그대인데
世界のすべてがあなたなのに
くでまん ぐりぬんで
그대만 그리는데
あなただけを思い描くのに
くで あぺそん すむる ちゅぎょよ
그대 앞에선 숨을 죽여요
あなたの前では息を押し殺すのです
ねげ くでが いにょに あにん ごっちょろむ
내게 그대가 인연이 아닌 것처럼
私にとってあなたは縁ではないように
くじょ すちぬん すんがにん ごっちょろむ
그저 스치는 순간인 것처럼
ただ通り過ぎる瞬間のように
しっけ なる じなちぬん くで ぎょて
쉽게 날 지나치는 그대 곁에
簡単に私を通り過ぎていくあなたのそばに
っと たががる はん ごるむじょちゃ
또 다가갈 한 걸음조차
近付く一歩さえ
ちぇ ってる す おぷするじらど
체 뗄 수 없을지라도
踏み出すこともできなくても
そそんいげ へ ぬんむるじっけ へ
서성이게 해 눈물짓게 해
戸惑って 涙を浮かべて
ぱぼちょろむ あいちょろむ
바보처럼 아이처럼
馬鹿みたく 子どもみたく
ちゃらり くにゃん うそぼりょ
차라리 그냥 웃어버려
いっそただ笑ってしまおう
じょむじょむ たがそるすろっ
じゃっく こびなじまん
점점 다가설수록 자꾸 겁이나지만
だんだんと近付くほどに 怖じ気づくけれど
い さらんうん もむちゅる すが おんなば
이 사랑은 멈출 수가 없나봐
この愛は止めることができないみたい
Comment
1commnets
- コセコマジ最初らへんほぼテヨンやった…