I was twenty four years old
24歳の時だった
When I met the woman I would call my own
君に出会った時、絶対に僕の大切な人になるって分かった
Twenty two grandkids now growing old
22人の孫たちも今じゃ大人になった
In the house that your brother bought ya
君の兄さんが買ってくれたあの家で
On a summer day when I proposed
僕がプロポーズしたあの夏の日
I made that wedding ring from dentist gold
僕は結婚指輪を金歯で作って
And I asked her father but daddy said “No.”
君のお父さんにお願いしたけど返事は「ダメだ」
“You can’t marry my daughter.”
「お前と娘の結婚は認めない」
She and I went on the run
君と僕は走った
Don’t care about religion
宗教になんて負けるもんか
I’m going to marry the woman I love
僕は僕が愛する女性と結婚するんだ
Down by the Wexford Border
ウェクスフォードの境界線沿いで
She was Nancy Mulligan
君の名はナンシー・マリガン
I was William Sheeran
僕はウィリアム・シーラン
She took my name and we were one
君が僕の名前を貰って、僕らはひとつになったんだ
Down by the Wexford border
ウェクスフォードの境界線沿いで
Comment
No Comments Yet.