Lyrics 13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~ 椎名林檎

Written by
フランシス・レイ/日本語詞 椎名林檎
Composition
フランシス・レイ
Voilà pendant treize jours そんな訳で十三日間 Au Japon on a fait letour 日本中がお祭り騒ぎ Du désordre et des passions De la disproportion 障害と情熱のなかでみんなキリテコ舞い De notre temps qui court ときは流れてゆくね Voilà pendant treize jours そんな訳で十三日間 Le Japon a fait son discours 日本中が語り尽くす Sans oublier qu’en chansons Quel-ques soient les raisons 流行歌は忘れられてこの特別な気分さえ Cela finit tou jours 瞬く間に失くなるね 祭りの宵は 枝垂れ柳が Le soir des festivités se termine 咲き乱れたらお仕舞よ Avec le saule pleureur en fleurs… 膨れた蕾は 何れ開いて Tous les bourgeons épanouis 萎むのがつねと云うよ Bientôt se faneront. 焚き付けられて 熱く Saisis par la passion 火照った僕らの体が Nos corps brûlent d’ardeur この夏を生きた証し C’est la preuve que l’on aura vécu cet été 六日の菖蒲 十日の菊か Les iris du 6 ou les chrysanthèmes du 10 過ぎてからでは遅いよ Ne servent a rien s’ils arrivent trop tard 再び還らぬ 泡沫の日々 L’écume des jours disparait a jamais いまが花ならわえよ Rions, profitons de ce moment ultime 駆り立てられて 熱く Poussés par la passion 零れた僕らの若さが Nos corps moites débordent de jeunesse この夏に生きた証し C’est la preuve que l’on a vécu cet été
Popular musical parts of 13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~
椎名林檎
Me singing Me playing