Lyrics 13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~ 椎名林檎
Written by
フランシス・レイ/日本語詞 椎名林檎
Composition
フランシス・レイ
Voilà pendant treize jours
そんな訳で十三日間
Au Japon on a fait letour
日本中がお祭り騒ぎ
Du désordre et des passions De la disproportion
障害と情熱のなかでみんなキリテコ舞い
De notre temps qui court
ときは流れてゆくね
Voilà pendant treize jours
そんな訳で十三日間
Le Japon a fait son discours
日本中が語り尽くす
Sans oublier qu’en chansons Quel-ques soient les raisons
流行歌は忘れられてこの特別な気分さえ
Cela finit tou jours
瞬く間に失くなるね
祭りの宵は 枝垂れ柳が
Le soir des festivités se termine
咲き乱れたらお仕舞よ
Avec le saule pleureur en fleurs…
膨れた蕾は 何れ開いて
Tous les bourgeons épanouis
萎むのがつねと云うよ
Bientôt se faneront.
焚き付けられて 熱く
Saisis par la passion
火照った僕らの体が
Nos corps brûlent d’ardeur
この夏を生きた証し
C’est la preuve que l’on aura vécu cet été
六日の菖蒲 十日の菊か
Les iris du 6 ou les chrysanthèmes du 10
過ぎてからでは遅いよ
Ne servent a rien s’ils arrivent trop tard
再び還らぬ 泡沫の日々
L’écume des jours disparait a jamais
いまが花ならわえよ
Rions, profitons de ce moment ultime
駆り立てられて 熱く
Poussés par la passion
零れた僕らの若さが
Nos corps moites débordent de jeunesse
この夏に生きた証し
C’est la preuve que l’on a vécu cet été
Popular musical parts of 13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~